Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/989/

As palavras do pai (Inglês)

(Inglês) No dia que eu fui embora de casa para entrar para o serviço militar, ele pediu dispensa no trabalho – o que era necessário porque de acordo com a lei você tinha que ter permissão do seu empregador. Você não podia não aparecer para trabalhar, sem permissão. Então, ele me acompanhou no bonde ... Se você conseguir visualizar nós dois sentados lado a lado; os dois olhando diretamente para frente sem dizer nada até chegarmos perto do nosso destino.

Quando vimos que o bonde ia parar, ele deu um pigarrinho e disse: “Este país foi bom para a gente. Nos deu trabalho; te deu a chance de ir à escola. Nós levamos uma boa vida. Nós devemos muito a este país. Nós devemos muito. Por isso, se você tiver que dar a sua vida pelo país, faça o que for preciso. Mas seja lá o que você faça, não desonre a sua família, não desonre o país”. E foi só isso.

Aparentemente, isso era um lado importante dos niseis, como você havia falado – esse sistema de valores. Porque eu me lembro vividamente da noite antes de lançarmos o nosso primeiro ataque. Pois então, na manhã seguinte eu tomei parte num esquadrão; [eu era] assistente do líder do esquadrão. Tinha 12 de nós aguardando ordens para iniciarmos o avanço. Então eu me sentei e disse: “Olha só, o que é que estava na cabeça de vocês ontem a noite? Só de curiosidade”. Depois de um tempo, um deles se levantou e disse: “Eu estava rezando para que não agisse como um covarde”. O próximo então disse: “É, eu estava pensando a mesma coisa. Isso traria vergonha para a família”. Todos disseram a mesma coisa de maneiras diferentes.

Não desonrar a família, certo? Pois então, esses eram os homens que trabalhavam nas plantações, voluntários vindo dos campos de internamento, sabe? Porque eles estavam misturados com os “kotonks” [niseis dos Estados Unidos Continental] e conosco. E todos eles, não importa se tinham vindo de Montana, Wyoming, Arizona, ou Honolulu – todos saíram do mesmo jeito.


442ª Equipe de Combate Regimental forças armadas identidade militares militares aposentados Exército dos Estados Unidos veteranos Segunda Guerra Mundial

Data: 31 de maio de 2001

Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

O Senador Daniel K. Inouye nasceu em 7 de setembro de 1924 em Honolulu no Havaí. Ele foi testemunha do ataque japonês a Pearl Harbor e aos 18 anos entrou para o exército americano, juntando-se ao 442º Time de Combate Regimental.

Após o resgate do Batalhão Perdido, o Senador Inouye recebeu a Estrela de Bronze, como também uma comissão de campo de batalha como segundo tenente. Mais tarde, durante uma batalha intensa na Itália, o Senador Inouye perdeu seu braço direito devido a uma explosão de granada. Pelos seus feitos naquele dia, ele recebeu a Cruz por Distinção no Serviço, a segunda medalha militar de maior importância nos Estados Unidos.

Após a guerra, o Senador Inouye se tornou o primeiro representante do Havaí no congresso americano quando o Havaí passou a ser um estado em 1959. Em 1962, ele foi eleito para o Senado dos Estados Unidos e foi reeleito a cada seis anos desde então. O Senador Inouye, do partido Democrata, foi o primeiro americano de descendência japonesa a atuar numa das câmaras do congresso americano.

Em 2000, o Senador Inouye e 20 outros veteranos asiático-americanos foram homenageados numa cerimônia na Casa Branca. As medalhas que eles haviam recebido na Segunda Guerra Mundial receberam uma “promoção” há muito merecida, a Medalha de Honra.

Ele morreu em dezembro de 2012, aos 88 anos de idade. (Dezembro de 2012)

Hirabayashi,PJ

Sentindo-se fortalecido pelo Taiko (Inglês)

Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko

Hirabayashi,PJ

Senso de linhagem entre Sansei e Issei através do Taiko (Inglês)

Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko

Nakamura,Ann K.

Imagem dos americanos (Inglês)

Havaiana sansei morando no Japão. Professora e empresária.

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

Influência japonesa ao crescer (Inglês)

(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.

Hirabayashi,PJ

Diversidade racial no Taiko de San Jose (Inglês)

Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

Olhando de fora para o seu país (Inglês)

(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

Família da esposa no Japão (Inglês)

(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.

Takeshita,Yukio

Falta de compreensão do termo cidadania no Japão (Inglês)

(n. 1935) Americano nascido japonês. Empresário aposentado.

Uyehara,Grayce Ritsu Kaneda

A importância da educação para contar fatos omitidos (Inglês)

(1919-2014) Ativista de direitos civis e indenizatórios pela encarceração dos nippo-americanos durante a II Guerra Mundial.

Yamano,Jane Aiko

Falta de habilidade com a língua japonesa (Inglês)

(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.

Yamano,Jane Aiko

Preservando a cultura tradicional japonesa (Inglês)

(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.

Yamano,Jane Aiko

Ter paciência no Japão, sendo ambos (Inglês)

(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.

Glaser,Byron

Apoiando a arte porque é essencial (Inglês)

Ilustrador e Designer

Yokoyama,Wayne Shigeto

Estando do lado de fora (Inglês)

(n. 1948) Nikkei do sul da Califórnia morando no Japão.

Yonamine,Wally Kaname

Como foi a experiência de seus pais com o preconceito japonês contra casamentos com Okinawanos (Inglês)

(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.