Entrevistas
O Poder da Evidência (Inglês)
(Inglês) O ... Eu achei que as — que as audiências da comissão de retificação foram muito interessantes. Mas boa parte daquela informação já era conhecida. E muitas das testemunhas falaram apenas sobre as suas experiências pessoais: a amargura, a injustiça. Era informação que tinha que—que tinha sido botada para fora, e me sinto feliz que o Congresso acabou ficando ciente daquele tipo de coisa. Mas os casos coram nobis [visando estabelecer que um veredito prévio havia sido baseado em falsas evidências] foram muito mais importantes porque eles demonstraram casos de má conduta—má conduta oficial—que nos afetou negativamente. E esse negócio de evidência ter sido destruída ou suprimida foi algo ultrajante. É lastimável que o governo decidiu não fazer objeção, preferindo admitir indiretamente que eles estavam errados e—e reverter a ... as condenações do passado. Se aquilo tivesse sido discutido num tribunal e aquela evidência tivesse se tornado pública, teria sido algo muito mais eficaz.
Data: 13 de julho de 2001
Localização Geográfica: Washington, Estados Unidos
Entrevistado: Alice Ito, Daryl Maeda
Explore More Videos
Impacto do caso original Korematsu nos acontecimentos atuais (Inglês)
(n. 1946) Advogado
A inesperada ajuda de fora da comunidade (Inglês)
(1917 - 2004) Ativista político
Um Erro Corrigido (Inglês)
(1919 - 2005) Desafiou a constitucionalidade da Ordem Executiva 9066
Necessidade de Indenização Monetária (Inglês)
(1923 - 2008) Um dos líderes do movimento por indenizações
Apagando a Amargura (Inglês)
(1923 - 2008) Um dos líderes do movimento por indenizações
Convencendo os círculos políticos de Washington D.C. (Inglês)
(1928 - 2003) Ativista político
Descobrindo uma quantia em dinheiro para a reparação (Inglês)
Juiz, único nipo-americano a servir no Comitê para o encarceramento de nipo-americanos durante a Segunda Guerra Mundial
Ao saber da seleção CWRIC pelo Senador Inouye (Inglês)
Juiz, único nipo-americano a servir no Comitê para o encarceramento de nipo-americanos durante a Segunda Guerra Mundial
Razões para rejeitar o pagamento da reparação (Inglês)
Juiz, único nipo-americano a servir no Comitê para o encarceramento de nipo-americanos durante a Segunda Guerra Mundial
Critérios para quem recebe compensação (Inglês)
(1917 - 2004) Ativista político
Mudando "reparações" para "compensação" (Inglês)
(1917 - 2004) Ativista político
Nomeando John Tateishi como Presidente Nacional de Compensação da JACL (Inglês)
(1917 - 2004) Ativista político
A estratégia de Inouye para educar o público norte-americano (Inglês)
(1917 - 2004) Ativista político
Recordando a assinatura do projeto da Comissão pelo presidente Carter (Inglês)
(1917 - 2004) Ativista político