Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/880/

The Birth of Kinnara

I think probably everybody has a different version. I just remember we were putting away the drum. Every year, only one drum was here at the temple, and that was the one that was used for obon. Inoue Sensei, one the nihon-gakko senseis here, played that taiko for the ondo—for the pacing or beat for the dancers. He had a very distinct style.

This is right about the birth… When Mas is here—and he’s beginning to talk about studying chanting and Buddhist music and things like that—some of us began to take an interest in that type of Taiko, that type of drumming for the dancers. So some of us were beginning to learn how Inoue Sensei was playing these rhythms. But we were putting away the drum, and we just started kind of jamming on it. I think we played for a couple of hours. I don’t think it was all night or anything like that. I do remember my hands getting bloody, blisters breaking and just feeling tremendous—this energized kind of feeling from playing that drum. I think that was the birth for us.


tambor identidade Kinnara Taiko música taiko

Data: December 10, 2004

Localização Geográfica: California, US

Entrevistado: Art Hansen, Sojin Kim

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

George Abe (n. 1944), um prestigioso músico de taiko e flauta, nasceu no campo de concentração de Manzanar. Ele tinha um ano de idade quando sua família se mudou para Los Angeles, na Califórnia. Sua mãe era kibei, nascida na cidade de Orange, no sul da Califórnia, mas se mudou para o Japão aos nove anos, acabando por retornar a Los Angeles aos 26 anos de idade. Seu pai era issei.

George cresceu rodeado de artistas e músicos, frequentando recitais de biwa (espécie de bandolim) com sua mãe. Ele tocou múltiplos instrumentos na banda musical da sua escola, incluindo o clarinete, o saxofone e o oboé. Como adulto, George continuou fascinado com a música, aprendendo a tocar o shakuhachi e o fue, instrumentos musicais japoneses similares à flauta.

George foi membro fundador do Kinnara Taiko, um grupo de taiko baseado no Templo Budista Senshin em Los Angeles; ele continua associado ao grupo até hoje. O Kinnara Taiko foi um dos primeiros grupos de taiko a serem formados na América do Norte, após o Taiko Dojo de São Francisco criado por Sensei Seichi Tanaka. George acredita na força influenciadora da arte e nos efeitos invigorantes do taiko. Ele usa sua arte para levar sensibilidade cultural, espiritual e comunitária às outras pessoas. (10 de dezembro de 2004)

Uchimura,Sawako Ashizawa

Unique Identity from Having Multiple Backgrounds

(n. 1938) Hikiagesha nascida nas Filipinas que mais tarde imigrou para os Estados Unidos.

Fujioka,Robert T.

Growing up Japanese in Hawaii

(n. 1952) Ex-executivo bancário, nascido no Havaí

Bashi,Kishi

On being Japanese and American

(n. 1975) Músico, compositor e autor musical

Bashi,Kishi

His Shin-Issei parents

(n. 1975) Músico, compositor e autor musical

Yamashiro,Michelle

Parents identification as Peruvian Okinawan

Norte-americana Okinawana, cujos pais são peruanos

Yamashiro,Michelle

Okinawan cultural appreciation

Norte-americana Okinawana, cujos pais são peruanos

Yamashiro,Michelle

Prejudice against Okinawans from mainland folks

Norte-americana Okinawana, cujos pais são peruanos

Yamashiro,Michelle

American values she aligns with

Norte-americana Okinawana, cujos pais são peruanos

Yamashiro,Michelle

Working together in Okinawa using three languages

Norte-americana Okinawana, cujos pais são peruanos

Yamada,Mitsuye

Expressing herself through poetry

(n. 1923) Kibei Nisei poet, activist

Matsumoto,Juan Alberto

About Escobar (Spanish)

(n. 1962) Nikkei nipo-argentino de segunda geração

Teisher,Monica

Her definition of Nikkei

(n.1974) Colombiana japonesa que atualmente reside nos Estados Unidos

McKenna,Sabrina Shizue

Impacto de se assumir em sua família

(n. 1957) Juiz da Suprema Corte do Havaí.