Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/841/

O governo incentivou nipo-canadenses a partirem para o Japão (Inglês)

(Inglês) Teve muita discussão e é claro que naquela época havia uma grande pressão exercida pela Comissão de Segurança da Colúmbia Britânica para tirar as pessoas dos campos, para que elas partissem rumo ao leste ou que se inscrevessem para ir ao Japão. E para o retorno ao Japão, eles usaram uma isca. Eles pagariam a cada pessoa duzentos dólares além de enviarem todas as suas possessões até o Japão. E cada indivíduo receberia duzentos dólares. Ou seja, isso foi uma espécie de isca para que as pessoas se inscrevessem para retornar ao Japão. É claro, a maioria das pessoas viram aquilo e disseram: “Por que eu iria ...” A maior parte dos jovens disseram: “Por que? Eu não sou japonês. Sou canadense”. No final, eles acabaram conseguindo que umas sete ou oito mil pessoas se inscrevessem. Mas aí, mais ou menos metade desses decidiram que não ... que no final das contas eles não queriam retornar.


Canadá expatriações migração pós-guerra Segunda Guerra Mundial

Data: 25 e 26 de julho de 2006

Localização Geográfica: Washington, Estados Unidos

Entrevistado: Tom Ikeda

País: Denshō: The Japanese American Legacy Project.

Entrevistados

Henry Shimizu nasceu em Prince Rupert, na Colúmbia Britânica, em 1928 e foi aprisionado no campo de internamento New Denver durante a Segunda Guerra Mundial. Depois de sair do campo de internamento, ele se mudou para Edmonton onde ainda reside. Após sua formatura, o Dr. Henry Shimizu se especializou na área de cirurgia plástica e atuou em diversos cargos de liderança na comunidade médica. De 1989 a 2002, ele serviu como chairman da FRNC. Ele é artista, tendo pintado numerosas cenas de seus dias no campo de internamento. Suas obras foram exibidas em várias comunidades. Pela sua distinta contribuição à comunidade, ele foi honrado com diversos prêmios, incluindo o Prêmio Nacional do NAJC em 1999, o Prêmio de Aluno Emérito da Universidade de Alberta em 2004, e a Ordem do Canadá também em 2004. (26 de julho de 2006)

Sumiko Kozawa
en
ja
es
pt
Kozawa,Sumiko

Wind in camp

(1916-2016) Florista

en
ja
es
pt
Sakaye Shigekawa
en
ja
es
pt
Shigekawa, Sakaye

Unable to work when the war broke out

(1913-2013) Obstetra no sul da Califórnia

en
ja
es
pt
Sumiko Kozawa
en
ja
es
pt
Kozawa,Sumiko

Her grandfather and Dr. Thompson

(1916-2016) Florista

en
ja
es
pt
Kazumu Naganuma
en
ja
es
pt
Naganuma,Kazumu

Imigração dos pais para o Peru

(n. 1942) japonês peruano encarcerado em Crystal City

en
ja
es
pt
Sumiko Kozawa
en
ja
es
pt
Kozawa,Sumiko

Her grandmother comes to Manzanar

(1916-2016) Florista

en
ja
es
pt
Doris Moromisato
en
ja
es
pt
Moromisato, Doris

Desculpas necessárias (Espanhol)

(n. 1962) Poetisa Peruana de Descendência Okinawana

en
ja
es
pt
Henry Suto
en
ja
es
pt
Suto,Henry

Didn’t speak Japanese until moving to Japan

(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano

en
ja
es
pt
Cedrick Shimo
en
ja
es
pt
Shimo,Cedrick

Angry about the mistranslations of his father’s testimonies

(1919-2020) Membro do Batalhão de Engenheiros 1800. Promoveu o comércio entre o Japão e os E.U.A. enquanto trabalhava no setor de exportações da Honda

en
ja
es
pt
Cedrick Shimo
en
ja
es
pt
Shimo,Cedrick

Not able to go to Manzanar on a furlough

(1919-2020) Membro do Batalhão de Engenheiros 1800. Promoveu o comércio entre o Japão e os E.U.A. enquanto trabalhava no setor de exportações da Honda

en
ja
es
pt
Cedrick Shimo
en
ja
es
pt
Shimo,Cedrick

“All I have dear to me is in the camp”

(1919-2020) Membro do Batalhão de Engenheiros 1800. Promoveu o comércio entre o Japão e os E.U.A. enquanto trabalhava no setor de exportações da Honda

en
ja
es
pt
Ryoichi Kodama
en
ja
es
pt
Kodama,Ryoichi

Queria conhecer o mundo e veio ao Brasil (Japonês)

Imigrantes do Kasato-maru

en
ja
es
pt
Ryoichi Kodama
en
ja
es
pt
Kodama,Ryoichi

A bordo do Navio (Japonês)

Imigrantes do Kasato-maru

en
ja
es
pt
Ryoichi Kodama
en
ja
es
pt
Kodama,Ryoichi

A Fazenda (Japonês)

Imigrantes do Kasato-maru

en
ja
es
pt
Ryoichi Kodama
en
ja
es
pt
Kodama,Ryoichi

O 1º Japonês com carteira de motorista (Japonês)

Imigrantes do Kasato-maru

en
ja
es
pt
Henry Suto
en
ja
es
pt
Suto,Henry

Feelings upon listening to the imperial rescript (Japanese)

(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano

en
ja
es
pt