Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/401/

Morando no Japão durante a guerra, preparando-se aos ataques dos EUA (Inglês)

(Inglês) Bem, eu me lembro de ver, Okayama veio antes de Hiroshima, então Okayama estava sendo bombardeada, a cidade de Okayama; vivíamos exatamente na periferia, de onde pudemos ver os B-29s [aviões militares]; naquela época, era B nijuu kyu, B-29s circulando por aí. É possível realmente ver o emblema norte-americano no avião. Antes disso, estávamos habituados a ter abrigos antiaéreos, sabe, aos ataques aéreos. Quando aconteceu à Okayama, nós ouvimos a notícia de que Tóquio, Kobe, todos estavam sendo bombardeados. Mas então, no momento em que aconteceu à Okayama, já não aconteciam os ataques aéreos, quero dizer, as práticas [dos abrigos antiaéreos]. Nós nunca sequer entramos nos abrigos porque – nós os tínhamos em nosso quintal, mas nunca fizemos isso [entrar no abrigo]. Nós só ficávamos do lado de fora e víamos o avião apenas circulando bem acima de nós e voltando para jogar mais bombas em Okayama. Esse foi o tempo que levou para nos dessensibilizar. Quero dizer, o medo ou o que for, você somente tem que viver. Caso contrário, você viveria em um buraco, constantemente.


B-29 (bombardeiros) bombardeiros bombardeios bombas Japão

Data: 3 y 4 de agosto de 2003

Localização Geográfica: Washington, Estados Unidos

Entrevistado: Alice Ito

País: Denshō: The Japanese American Legacy Project.

Entrevistados

Nissei do sexo feminino. Nascida em 30 de dezembro de 1927 em Seattle, Washington. Durante a juventude, ela morou no Japão por quinze meses, retornando a Seattle para fazer o curso secundário. Depois do ataque a Pearl Harbor, seu pai foi preso pelo FBI e foi levado para o campo do Departamento de Justiça em Missoula, Montana. Ela foi levada para o Puyallup Assembly Center, Washington, antes de ser reunida com seu pai no campo de concentração de Minidoka, Idaho. Sua família escolheu partir para o Japão em 1943 a bordo do “navio de troca” do governo americano, o USS Gripsholm. Ela fez o curso secundário no Japão, e tomou parte em treinamentos militares e treinamentos de segurança em caso de bombardeios aéreos. Durante a ocupação americana no Japão do pós-guerra, ela cursou a Universidade de Doshisha e trabalhou na biblioteca de um hospital militar americano. No seu retorno aos E.U.A., ela se inscreveu no hospital de ensino St. Mary’s em Rochester, Minnesota. Seu pedido de indenização foi negado devido ao seu retorno ao Japão, mas ela conseguiu obter reparações após participar de uma ação legal coletiva em 1996. *The full interview is available Denshō: The Japanese American Legacy Project.

Sogi,Francis Y.

Investigando movimentos trabalhistas no Japão (Inglês)

(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi

Sogi,Francis Y.

Sentindo-se mais próximo do Japão como americano japonês (Inglês)

(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi

Janzen,Terry

Crescendo no Japão (Inglês)

(n. 1930) Medio japonesa y creció en Japón y los Estados Unidos.

Oda,Harunori

Deciding to come to America

(1927-2016) Empresário Shin-Issei 

Fujioka,Robert T.

Grandfather's interrogations during World War II

(n. 1952) Ex-executivo bancário, nascido no Havaí

Kaihara,Miko

Learning Japanese to speak to relatives in Japan

(n. 1924) Cabeleireira. Encarcerada em Poston, Arizona.

Yamashiro,Michelle

Working together in Okinawa using three languages

Norte-americana Okinawana, cujos pais são peruanos

Kakita,Howard

His family Traveled to Japan in 1940

(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima

Kakita,Howard

Reuniting with parents in America

(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima

Kakita,Howard

His views on nuclear weapons

(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima

Naganuma,George Kazuharu

Viagem ao Japão como escoteiro

(n. 1938) Nipo-peruano encarcerado em Crystal City