Entrevistas
Procurando um trabalho no Centro de Reuniões (Inglês)
(Inglês) Bom, [tratava-se do] centro de reuniões, mas eu estava ocupado. O que eu fiz foi - eu não queria ficar ocioso, mas não havia lugar [para ir], você não podia ir ver filmes ou qualquer coisa, apenas havia o centro de reuniões. E alguns Kibeis tentaram jogar [jogos de aposta] e coisas assim, mas eu não tinha dinheiro, por isso eu disse que precisava ter algum tipo de trabalho, manter-me, ter a mente ocupada, então eu disse [havia um anúncio de trabalho]: “O que você tem?” Eles disseram: “O que você pode fazer?” Eles me perguntaram isso. “A minha área é produção agrícola e vegetais.” Mas eles não cultivam isso”, disseram. “Mas o ponto é que eles têm um departamento de vegetais.” “E você fez o ensino médio?” Eu disse sim. Então nenhuma dificuldade. Jovens Isseis tentavam fazer, mas eles não conseguiam se comunicar e não poderiam pegar [a vaga] o trabalho, mesmo que pudesse fazer o trabalho manualmente, não conseguiria lidar com a instrução dada. Então eles liam o menu e coisas assim, mas o que eu fiz foi trabalhar no supermercado e também na barraca de vegetais. “Ok, então você conhece todos os vegetais?” Eu disse: “Sim, senhor”. “Ok, então você será chefe do departamento de vegetais”. Eu era o único garoto jovem.
Data: 17 e 18 de dezembro de 2003
Localização Geográfica: Washington, Estados Unidos
Entrevistado: Alice Ito, Tom Ikeda
Explore More Videos
Grandfather picked up by US Army
(n. 1952) Ex-executivo bancário, nascido no Havaí
Father's business partner operated their farming business during WWII
(n. 1935) Empresário Sansei
Father was convinced the constitution would protect him
(n. 1935) Empresário Sansei
The lack of discussion about family’s incarceration in Amache
Juíza Sansei do Tribunal Superior do Condado de Los Angeles na Califórnia
Her brother’s reasons as a No-No Boy
(n. 1923) Kibei Nisei poet, activist
Her grandfather was pressured to teach Japanese
Juíza sansei na Corte Superior do Condado de Los Angeles, na Califórnia
Neighbor took care of her mother after grandfather was taken by FBI
Juíza sansei na Corte Superior do Condado de Los Angeles, na Califórnia
Immediately after the bombing
(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima
Other family members not as lucky
(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima
His parents had little hope that he had survived the atomic bomb
(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima
His views on nuclear weapons
(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima
Perda ao partir para Manzanar (Inglês)
Animador nipo-americano da Walt Disney e Hanna Barbera (1925-2007)
Forcibly deported to the U.S. from Peru
(n. 1936) Japonês peruano encarcerado em Crystal City
Stories of Grandfather at a concentration camp in Fusagasuga
(n.1974) Colombiana japonesa que atualmente reside nos Estados Unidos