Entrevistas
O dia em Pearl Harbor foi bombardeada (Inglês)
(Inglês) Eu vinha dirigindo na avenida principal, a Pacific Avenue; eu nunca tinha visto aquilo antes. Havia soldados e marinheiros, e eles estavam todos querendo pegar carona para o seu ... Bom, seja para onde for que eles tinham sido enviados. Em San Pedro tinha a marinha e também era onde ficava o Fort McArthur. Eu pensei: “Nossa, eu nunca vi uma coisa igual”. Todos os soldados e marinheiros estavam pedindo carona. E calhou de eu ver um colega de escola – ele era ... era era basco, tipo espanhol – e ele estava pedindo carona também. Então eu gritei para ele entrar no meu carro e ele disse: “Tudo bem?”
Ele entrou no carro e eu perguntei: “Para onde eu devo levar você?”
Ele então perguntou: “Você não ouviu o noticiário no rádio?”
Eu disse: “Não. O que está havendo?”
E ele respondeu: “O Japão bombardeou Pearl Harbor no Havaí, e por isso estamos em estado de alerta”.
Então ele me pediu para levá-lo até o Fort McArthur, e foi o que eu fiz. Eu fiquei boquiaberta. Eu não podia acreditar -- que o Japão tivesse atacado o Havaí, ou Pearl Harbor. Então eu fui à igreja e pela primeira vez me senti de uma maneira estranha. Todas as outras vezes eu havia me sentido como se fosse uma americana branca; eu me via apenas como uma americana. Mas quando eu cheguei na igreja, eu pude notar a diferença; eles estavam me olhando não como qualquer outra americana como haviam feito até então. Até meus alunos me olhavam meio – não sei dizer – como se não soubessem o que fazer ou como agir comigo porque eu era japonesa. E como ... Bom, como a igreja toda parecia ... Eles não sabiam o que fazer. Eles acabaram reduzindo muito o horário da escola dominical. Eu costumava colocar dentro do carro todas as crianças que iam a escola dominical e então eu levava cada uma delas para sua casa. Mas aí, até quando todas estavam no carro, a coisa tinha mudado; eu acho que era porque elas sabiam que uma parte do território americano havia sido bombardeado.
Data: 16 de Junho de 2003
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Entrevistado: Karen Ishizuka, Akira Boch
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
Consciência dos campos de concentração sendo um americano japonês (Inglês)
(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi
Caça ao homem (Inglês)
(1919 - 2005) Desafiou a constitucionalidade da Ordem Executiva 9066
O Veredito Final (Inglês)
(1919 - 2005) Desafiou a constitucionalidade da Ordem Executiva 9066
Classificado como 4C - estrangeiro inimigo (Inglês)
(n. 1921) Cirurgião Vascular
Pouca informação sobre o Havaí, no continente (Inglês)
(n.1944) Fundador do Kobayashi Group, LLC
Indignação ao ler sobre o caso da Suprema Corte, ‘Korematsu vs. Estados Unidos’ (Inglês)
(n. 1955) Advogada
Razões para a adaptabilidade e competitividade em Gardena, Califórnia (Inglês)
(n. 1946) Advogado
Revista da casa da família pelo FBI após o bombardeio de Pearl Harbor (Inglês)
(1937 - 2021) Professora
Não reconhecendo o pai após o reencontro em Crystal City, Texas (Inglês)
(1937 - 2021) Professora
As memórias das atividades de uma criança em Crystal City, Texas (Inglês)
(1937 - 2021) Professora
Hearing about Pearl Harbor
(n. 1921) Veterano de guerra nissei que serviu na ocupação do Japão
Trabalhadores ferroviários americanos japoneses demitidos após o bombardeio de Pearl Harbor (Inglês)
(n. 1923) “chick sexer”, especialista que determina o sexo de filhotes de galinhas e outras aves
Um encontro racista em um cinema após o bombardeio de Pearl Harbor (Inglês)
(n. 1923) “chick sexer”, especialista que determina o sexo de filhotes de galinhas e outras aves
Perdendo o emprego na estrada de ferro por ser americano japonês (Inglês)
(n. 1923) “chick sexer”, especialista que determina o sexo de filhotes de galinhas e outras aves