Entrevistas
Cofundador da Associação de Estudantes de Direito das Ilhas do Pacífico Asiático
Conversamos com os estudantes de direito negros e chicanos e eles nos incentivaram e nos contaram como a escola os havia jogado uns contra os outros, na questão dos anúncios de ação afirmativa. E eles disseram, para que conste, que sacrificaremos nossas vagas se isso acontecer para você. Se eles nos disserem que há tantas vagas para minorias e que você terá que lutar com os estudantes negros e chicanos para fazer isso, estamos lhe contando agora mesmo. Podemos lhe dar uma ou duas vagas. A gente só vai... assim que eles explicarem, a gente vai mostrar para a escola o quanto essa união é importante para nós. E não precisei invocá-lo de maneira bastante interessante. Entramos e eles nos deram algumas vagas, você sabe, eu não precisei entrar em contato com as duas organizações, mas isso me mostrou que havia solidariedade ali e realmente começamos desde o início como parte de um movimento maior.
Nunca foi sobre asiático-americanos. Era sobre o quanto poderíamos fazer parte de um movimento maior e precisávamos de advogados para fazer isso. Precisávamos de advogados para educar nossas comunidades onde elas deveriam estar também. Mas, novamente, sempre foi um movimento maior. Sempre foi algo que beneficiaria a todos. Não seria uma coisinha egoísta que faríamos por nós mesmos. Tinha que ser algo que fosse uma questão de princípio e não apenas de pessoas, então começamos com isso e darei crédito a eles, Shunji Asari, ao falecido George Yoshiyoka que se tornou um dos maiores defensores públicos de todos os tempos, e Jim Uyeda, John Maeda, Glen Osejima. Éramos muitos. Éramos nove quando nos formamos.
Então, quero dizer que a única coisa que sempre tentei trazer de volta para a organização é que sempre tem que ser, sempre tem que ser a justiça social acima do interesse próprio. Quaisquer questões que representamos não são apenas a nossa pequena comunidade. Como a justiça para uma pequena comunidade não tem sentido, ela realmente não importa em todo o universo de uma sociedade, ou em qualquer sociedade. Portanto, deveria ser importante que as pessoas olhassem para a esquerda e para a direita e entendessem as implicações do que estavam pedindo. Tem que ser em nome de todos.
Data: 14 de julho de 2020
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Entrevistado: Matthew Saito
País: Watase Media Arts Center, Museu Nacional Nipo-Americano; Ordem dos Advogados Nipo-Americanos
Explore More Videos
Vida escolar no pós-guerra (Inglês)
(n. 1930) Medio japonesa y creció en Japón y los Estados Unidos.
Fifty Years and Going Strong
(1938-2020) Advogada e ativista de direitos civis nipo-americana
Re-examining Identity
(1941 - 2018) Fotojornalista e ativista nipo-canadense
“I was never an exceptional student…”
(n. 1934) O Primeiro Nipo-Americano nomeado para o Tribunal de Apelações dos Estados Unidos
Being Denied as a Japanese American Lawyer
(n. 1934) O Primeiro Nipo-Americano nomeado para o Tribunal de Apelações dos Estados Unidos
The difference between Nikkei community in Oizumi and Brazil (Japanese)
(n. 1979) Brasileiro sansei de Oizumi-machi, província de Gunma. Dono de um escritório de design.
Growing up Japanese in Hawaii
(n. 1952) Ex-executivo bancário, nascido no Havaí
Okinawan Americans
Norte-americana Okinawana, cujos pais são peruanos
General reasons why people left Japan for Peru
Norte-americana Okinawana, cujos pais são peruanos
How she transitioned from anthropology to law
Juíza Sansei do Tribunal Superior do Condado de Los Angeles na Califórnia
Changes in the Nikkei Community in Japan (Japanese)
(n. 1962) Nikkei nipo-argentino de segunda geração
Keirokai, the biggest celebration in the Cali Nikkei community
(n.1974) Colombiana japonesa que atualmente reside nos Estados Unidos