Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1779/

Relacionado às famílias de imigrantes hispânicos no centro de detenção em Laredo, TX

Mas essa viagem a Laredo foi o mais próximo que senti do que minha mãe e minhas irmãs passaram. Só de ouvir suas vozes em espanhol, havia um intérprete ali. Eles estavam dizendo, oh meu Deus, a história deles não é nada comparada à nossa. A gente ficou, eles ficaram detidos de seis meses a um ano, ficamos três anos e meio lá, eles acham que não tem comparação.

Mas para eles contarem sua história em espanhol, eu pude ver minha irmã em particular, Kiyo é a segunda mais velha agora, minha irmã mais velha se casou logo fora do acampamento, então ela foi para Los Angeles. Então minha irmã mais velha estava no comando e ela fazia muito. E ela só falava espanhol e japonês, então o inglês dela tinha um sotaque pesado, um sotaque espanhol. Sempre nos divertimos com ela por causa disso. Mas quando ouvi as senhoras falando, uma senhora da Guatemala falou sobre seus quatro filhos, e o mais velho tinha dezoito anos e sua filha tinha dezoito, e eles a levaram embora. Isso está acontecendo hoje, e ela não conseguia entender o porquê, e mais tarde eles lhe disseram: "Bem, ela tem dezoito anos, então pode cuidar de si mesma." Não há lei que faça isso. É que eles estão infringindo a lei regularmente, não é diferente do que fizeram conosco. E quando eles estavam contando a história eles estavam desabando e chorando, o intérprete estava chorando, e foi um momento que eu pude sentir um pouco do que meus pais e minha irmã passaram.

Eu estava realmente dividido. Foi aí que eu disse, meu Deus, que falando, ouvindo espanhol, você simplesmente, na hora, eu conseguia sentir o que minha irmã ou minha mãe passaram, porque era só isso que elas falavam, ou japonês.


comportamento coletivo multidões manifestações (políticas) imigrantes imigração Peruanos japoneses Latino-americanos migração pessoas protestos reuniões públicas Espanhóis Segunda Guerra Mundial

Data: 20 de setembro de 2019

Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos

Entrevistado: Tom Ikeda and Yoko Nishimura

País: Watase Media Arts Center, Museu Nacional Nipo-Americano e Denshō: O Projeto Legado Nipo-Americano .

Entrevistados

Kazumu Julio Cesar Naganuma nasceu em Lima, Peru, filho de seus pais Issei, em 28 de julho de 1942. Antes da Segunda Guerra Mundial, seus pais administravam uma lavanderia e seu pai era um líder comunitário proeminente. Quando a guerra começou, o FBI prendeu seu pai e enviou toda a família para o campo do Departamento de Justiça em Crystal City, Texas. Eles permaneceram lá mesmo depois do fim da guerra, sem ter para onde ir, porque a família não foi autorizada a retornar ao Peru. Eles conseguiram deixar o acampamento com o patrocínio da Fazenda Seabrook, em Nova Jersey, e mais tarde com a ajuda e patrocínio de um reverendo da igreja xintoísta em São Francisco, Califórnia, onde conseguiram encontrar emprego e moradia. Kazumu estabeleceu uma empresa de design de sucesso. (junho de 2020)

Virgil Westdale
en
ja
es
pt
Westdale,Virgil

O Batalhão 552 e Dachau (Inglês)

(1918 - 2022)

en
ja
es
pt
Virgil Westdale
en
ja
es
pt
Westdale,Virgil

Outro Hapa no Batalhão 442: Hana (Inglês)

(1918 - 2022)

en
ja
es
pt
Francesca Yukari Biller
en
ja
es
pt
Biller,Francesca Yukari

Writing a novel on the 442nd

A jornalista judia e nipo-americana

en
ja
es
pt
Harry Schneider
en
ja
es
pt
Schneider,Harry

Meeting Hamako in Japan

(1916 - 2013) Membro do Serviço de Inteligência Militar dos EUA

en
ja
es
pt
Harry Schneider
en
ja
es
pt
Schneider,Harry

Meeting Mr. Amano

(1916 - 2013) Membro do Serviço de Inteligência Militar dos EUA

en
ja
es
pt
Harry Schneider
en
ja
es
pt
Schneider,Harry

Marriage and Returning to US

(1916 - 2013) Membro do Serviço de Inteligência Militar dos EUA

en
ja
es
pt
Susumu “Sus” Ito
en
ja
es
pt
Ito,Susumu “Sus”

Feeling prejudice while looking for jobs

(1919 - 2015) Nissei que serviu na Segunda Guerra Mundial com a 442ª Equipe de Combate Regimental

en
ja
es
pt
Susumu “Sus” Ito
en
ja
es
pt
Ito,Susumu “Sus”

Generosity of the Italians

(1919 - 2015) Nissei que serviu na Segunda Guerra Mundial com a 442ª Equipe de Combate Regimental

en
ja
es
pt
Susumu “Sus” Ito
en
ja
es
pt
Ito,Susumu “Sus”

Invited to teach at Harvard by his boss

(1919 - 2015) Nissei que serviu na Segunda Guerra Mundial com a 442ª Equipe de Combate Regimental

en
ja
es
pt
Jimmy Ko Fukuhara
en
ja
es
pt
Fukuhara,Jimmy Ko

The riot in Manzanar

(n. 1921) Veterano de guerra nissei que serviu na ocupação do Japão

en
ja
es
pt
Willie Ito
en
ja
es
pt
Ito,Willie

The Dopey bank that survived the war

(n. 1934) Artista premiado de animação da Disney, encarcerado em Topaz durante a Segunda Guerra Mundial

en
ja
es
pt
Sawako Ashizawa Uchimura
en
ja
es
pt
Uchimura,Sawako Ashizawa

Evacuated to the Jungle

(n. 1938) Hikiagesha nascida nas Filipinas que mais tarde imigrou para os Estados Unidos.

en
ja
es
pt
Sawako Ashizawa Uchimura
en
ja
es
pt
Uchimura,Sawako Ashizawa

Captured by Guerillas after bombing of Pearl Harbor

(n. 1938) Hikiagesha nascida nas Filipinas que mais tarde imigrou para os Estados Unidos.

en
ja
es
pt
Robert T. Fujioka
en
ja
es
pt
Fujioka,Robert T.

Grandfather picked up by US Army

(n. 1952) Ex-executivo bancário, nascido no Havaí

en
ja
es
pt
Tom Yuki
en
ja
es
pt
Yuki,Tom

Father's business partner operated their farming business during WWII

(n. 1935) Empresário Sansei

en
ja
es
pt