Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1431/

Respecting the will of a five-year-old daughter (Japanese)

(Japanese) It might have been when Nakako was around five.  I was thinking I would do my best to teach her Japanese, but she told me not to. “What do you mean?” I asked her.  “It’ll help you in the future. Just learn some Japanese. I’ll teach you,” I told her.  She was only five years old, and even though she was so tiny, she told me, “I won’t say sorry I didn’t learn Japanese.” Then, “Please try not to teach me.” So, from that moment on, I didn’t teach her any Japanese.

Now, she complains to me about it. “Why didn’t you teach me?” she says. “You were the one who said, ‘Don’t teach me any Japanese,’ weren’t you?” I tell her back. And she answers, “But who takes such a small child’s opinion so seriously?”


Japonês línguas

Data: January 26, 2012

Localização Geográfica: California, US

Entrevistado: John Esaki, Yoko Nishimura

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Jean Hamako Schneider (née Amano) nasceu em 1925, em Yokohama. Em 1933, ela foi junto com seu pai, sr. Yoshitaro Amano, ao Panamá, onde ele tinha negócios. Após dois anos, a família retornou ao Japão, mas o sr.Yoshitaro permaneceu lá até 1942, quando retornou ao Japão no navio de troca de prisioneiros. Terminada a guerra, Hamako trabalhou numa emissora de rádio, quando conheceu Harry Schneider, membro do MIS (Serviço de Inteligência Militar) estacionado no Japão. Em 1948, casou-se com Harry no Japão e em 1950 chegou aos Estados Unidos como noiva de guerra. Nasceu-lhe uma filha e logo obteve cidadania americana. Mora atualmente em Encinitas, no estado da Califórnia. (Setembro de 2014)   

Tashima,A. Wallace

“I could never get a job offer from a private law firm”

(n. 1934) O Primeiro Nipo-Americano nomeado para o Tribunal de Apelações dos Estados Unidos 

Fujioka,Robert T.

Grandfather raised in the hotel business

(n. 1952) Ex-executivo bancário, nascido no Havaí

Kohrogi,Acey

Nomo's impact on later Japanese players

Ex-diretor de Operações da Ásia do Los Angeles Dodgers

Kakita,Howard

Adjustment to American life

(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima

Naganuma,Jimmy

Immersed in Japanese culture and language

(n. 1936) Japonês peruano encarcerado em Crystal City

Ninomiya,Masato

Meu pai me forçou a falar japonês em casa

(n. 1948) Professor Doutor da Faculdade de Direito da Universidade de São Paulo – Advogado – Tradutor

Yamano,Jane Aiko

Aculturação (Inglês)

(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.

Yamano,Jane Aiko

Japoneses estão mais acostumados aos estrangeiros (Inglês)

(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.

Kosaki,Richard

Ensinando na escola militar durante a Segunda Guerra Mundial (Inglês)

(1924 nascido) Cientista politico, educador, e administrador de Hawai`i

Shibayama,Art

Aprendendo Inglês ao descobrir que a família não poderia voltar ao Peru (Inglês)

(1930-2018) Nissei, nascido no Peru. Levado para os Estados Unidos durante a Segunda Guerra Mundial

Wakabayashi,Kimi

O princípio de sua vida no Canada (Inglês)

(n. 1912) Issei nipo-canadense. Imigrou com o marido para o Canadá em 1931

Ito,Mitsuo

Escola Japonesa (Inglês)

(n. 1924) Nissei nipo-canadense. Intérprete para o exército britânico no Japão após a Segunda Guerra Mundial. Ativo na comunidade nipo-canadense

Hirabayashi,Roy

Learning Japanese at school and at home with family

(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko

Sogi,Francis Y.

Indo para a escola japonesa (Inglês)

(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi

Sogi,Francis Y.

Sentindo-se mais próximo do Japão como americano japonês (Inglês)

(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi