Entrevistas
Meeting Mr. Amano
After I arrived in Japan the second time, I went to her father's home in Fujisawa, which was a high-end resort—it was then—high-end resort town south of Tokyo, about 60 miles I think. Anyway, I went to the house and Hamako was inside with her father and she said," There's a GI waiting out there at the gate, wants to talk with you." And the father, of course, knew I was an enemy and he said, "Send him away. We don't want anything to do with him." And Hamako said, "I can't do that, he came here 2 years and he wanted to marry me."
And so the father came to the door—he's a big, tall, fine-looking, serious-looking, scary, Japanese man and I...of course he stood above - the house with floor was up and the mon where you came in was blowing and I looked up at him and I thought, uh oh this is gonna be terrible. And he came with a very serious face and I said, "Sir, I have come back from California to marry to your daughter—for your permission to marry your daughter." Well, his expression changed right away and he said, "Come in" and he showed me to a nice room with a tokonoma and all kinds of Japanese stuff.
Anyway, I was happy as a lark; I could take off my shoes and leave them in the mon and walk on tatami and he was very nice to me.
Data: January 26, 2012
Localização Geográfica: California, US
Entrevistado: John Esaki, Yoko Nishimura
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Confiando o hotel da família a uma vizinha durante a Segunda Guerra Mundial (Inglês)
(1918-2023) Japones kabuki dançarino
O sentimento anti-japonês na época da Segunda Guerra mundial (Inglês)
(n. 1918) Homem de negócios Issei no Canadá
Proibido de trabalhar como motorista durante a guerra (Japonês)
Imigrantes do Kasato-maru
Four sisters had international marriages (Japanese)
(n. 1937) Uma noiva de guerra de Yokohama
Os campos de concentração são resultado da falta de poder político (Inglês)
(1924-2018) Pesquisadora, Ativista
A escolha de mudar-se para o leste ou ir para o Japão (Inglês)
(n. 1920) Nissei nipo-canadense. Fundou a Sociedade Ikenobo Ikebana de Toronto
Sentindo-se aprisionada no campo de concentração (Inglês)
(1924-2018) Pesquisadora, Ativista
Institucionalização - um aspecto ruim do campo de concentração (Inglês)
(1924-2018) Pesquisadora, Ativista
Registros do Departamento de Estado indicam preocupação com o tratamento dos internos Nipo Americanos (Inglês)
(1924-2018) Pesquisadora, Ativista
Relembrando o 7 de dezembro de 1941 (Inglês)
(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi
Voluntariando-se para servir à guarda militar dos EUA no Japão (Inglês)
(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi
Encontrando americanos japoneses do continente no MIS (Inglês)
(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi
Consciência dos campos de concentração sendo um americano japonês (Inglês)
(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi
Disrespectful Child (Japanese)
(n. 1937) Uma noiva de guerra de Yokohama
Ficando no Japão durante a ocupação norte-americana (Inglês)
(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi