Entrevistas
Miscommunications
I asked if she would meet me in Kamakura again, to see the Daibutsu I guess, that's how it happened. And so I...the next couple—it was a week later anyway—we were to meet again in Kamakura. I came all the way from Kamakura and I went to the meeting place and no Hamako—she didn't show up. So I got real mad to be stand—stood off by a Japanese girl and so it happened that she couldn't help it, she wrote a letter to me and...at this building where I was located in Japan, I mean in Tokyo...oh gosh I wish I could remember it. But anyway, the letter was intercepted by the army and the letter said, something...I couldn't make it this week that we had the date and...but I didn't know because the army would not allow any correspondence between officers and enemy people—which the Japanese were at that time—considered.
And so, let's see I don't know how she came and apologized, she showed me the letter that was sent back to her—the army intercepted it and sent back to her—so she showed me the letter and so I couldn't get mad then so from then on we dated.
Data: January 26, 2012
Localização Geográfica: California, US
Entrevistado: John Esaki, Yoko Nishimura
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Father was convinced the constitution would protect him
(n. 1935) Empresário Sansei
The lack of discussion about family’s incarceration in Amache
Juíza Sansei do Tribunal Superior do Condado de Los Angeles na Califórnia
Her brother’s reasons as a No-No Boy
(n. 1923) Kibei Nisei poet, activist
Her grandfather was pressured to teach Japanese
Juíza sansei na Corte Superior do Condado de Los Angeles, na Califórnia
Neighbor took care of her mother after grandfather was taken by FBI
Juíza sansei na Corte Superior do Condado de Los Angeles, na Califórnia
Immediately after the bombing
(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima
Other family members not as lucky
(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima
His parents had little hope that he had survived the atomic bomb
(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima
His views on nuclear weapons
(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima
Perda ao partir para Manzanar (Inglês)
Animador nipo-americano da Walt Disney e Hanna Barbera (1925-2007)
Forcibly deported to the U.S. from Peru
(n. 1936) Japonês peruano encarcerado em Crystal City
Stories of Grandfather at a concentration camp in Fusagasuga
(n.1974) Colombiana japonesa que atualmente reside nos Estados Unidos
Her grandfather in a concentration camp in Fusagasuga (Spanish)
(n.1974) Colombiana japonesa que atualmente reside nos Estados Unidos
Family welcomed at Crystal City
(n. 1936) Japonês peruano encarcerado em Crystal City