Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1065/

Didn’t speak Japanese until moving to Japan

At the time I never, never spoke Japanese in Minot, I don’t remember talking, yeah in Japanese, or…we always conversed in English and so until we landed in Yokohama and then even then you know, I don’t know, I was looking at my brother and, you know I think I remember saying something like, oh my! Oh my! Hunk of baloney or something. [laughs] Yeah, and then at the boat, my uncle came up to the deck, you know came up, and then he asked, I guess he asked in Japanese, are you Suto? And I remember I answering yes, and you know that’s [laughs] yeah, that the first conversation, yeah, that I had in [with] Japanese people we had, in Japanese.


línguas migração

Data: June 17, 2008

Localização Geográfica: California, US

Entrevistado: Janice Tanaka

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Henry Eiichi Suto nasceu em 5 de fevereiro de 1928 em Minot, na Dakota do Norte. Seus pais eram isseis. Após a morte de seu pai e irmã mais jovem, sua mãe retornou para o Japão com Henry e seu irmão. Henry estava com 7 anos de idade; como falava pouco japonês, ele teve que dar duro para aprender o idioma e se enturmar com os colegas na escola. Quando um professor sugeriu que ele se alistasse no exército japonês aos 17 anos, Henry aceitou pois sabia que não tinha meios financeiros para ir à universidade. Depois do treinamento básico militar, ele foi um dentre 34 recrutas selecionados para serem treinados num esquadrão especial, o qual ele mais tarde veio a descobrir era um esquadrão “suicida” cujo objetivo era controlar barco-torpedos com um homem a bordo. Ele fazia parte deste esquadrão quando Hiroshima foi bombardeada e, 36 horas após o bombardeio, foi um dos primeiros soldados a chegar à cidade com assistência.

Quando a guerra acabou, ele retornou aos Estados Unidos e morou com um tio após a morte de sua mãe. Ele se inscreveu na escola ginasial Belmont, mas três meses depois foi convocado para o exército americano para lutar na Guerra da Coréia. Ele então foi treinado para servir como intérprete, aprendendo coreano no Campo Palmer. Originalmente, ele deveria ter sido enviado para as linhas de combate na Coréia para conduzir interrogações, mas durante uma parada no Japão decidiram que ele deveria servir como intérprete lá mesmo.

Ele retornou aos E.U.A. depois de ser liberado do exército, e entrou para o Los Angeles City College [faculdade municipal], se formando em comércio exterior. Ele conseguiu emprego na Companhia Otagiri, onde continuou a trabalhar até se aposentar em 1993.

Ele faleceu em 17 de outubro de 2008, aos 80 anos. (30 de janeiro de 2009)

Hirabayashi,Roy

Learning Japanese at school and at home with family

(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko

Kogiso,Mónica

A história da imigração de sua família (Espanhol)

(n.1969) Ex-Presidente do Centro Nikkei Argentino

Ota,Vince

Mudando-se para o Japão (Inglês)

Designer criativo nipo-americano morando no Japão

Ota,Vince

A razão para permanecer no Japão após o terceiro ano (Inglês)

Designer criativo nipo-americano morando no Japão

Herzig,Aiko Yoshinaga

Os resultados de ser mais Americano do que Japonês (Inglês)

(1924-2018) Pesquisadora, Ativista

Sogi,Francis Y.

Indo para a escola japonesa (Inglês)

(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi

Sogi,Francis Y.

Voluntariando-se para servir à guarda militar dos EUA no Japão (Inglês)

(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi

Sogi,Francis Y.

Sentindo-se mais próximo do Japão como americano japonês (Inglês)

(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi

Hirose,Roberto

Um nikkei peruano entre japoneses (Espanhol)

(n. 1950) Empresário nisei de Chile

Hirose,Roberto

Mantendo os costumes japoneses (Espanhol)

(n. 1950) Empresário nisei de Chile

Naka,John

Avoiding the Japanese military

(1914-2004) Nisei mestre de Bonsai nos Estados Unidos

Hattori,Paula Hoyos

A chegada do avô Hattori (Espanhol)

Sansei Argentina

Hattori,Paula Hoyos

Pensar em um idioma e viver em outro (Espanhol)

Sansei Argentina

Hattori,Paula Hoyos

Aprender japonês para entender o avô (Espanhol)

Sansei Argentina

Hattori,Paula Hoyos

O idioma japonês é importante para a preservação da identidade (Espanhol)

Sansei Argentina