El otro lado de Honolulu ~ Recibido por la comunidad japonesa en Hawaii ~
Admiraba Hawái desde que era estudiante de escuela primaria y terminé trabajando allí. Escribiré sobre una muestra representativa de la sociedad Nikkei de Hawaii que he visto a través de mis estrechas relaciones con el pueblo Nikkei local, mis pensamientos sobre la situación multicultural de Hawaii y mis nuevos pensamientos sobre la cultura japonesa basados en la sociedad Nikkei de Hawaii. él.
Historias de Esta Serie
Parte 2: ¿No está de moda disfrazarse?
31 de octubre de 2014 • Seiji Kawasaki
"Los japoneses en Hawaii son diversos. No se les puede agrupar como 'japoneses en Hawaii'". Antes de emprender este ensayo, el Sr. M, un japonés-estadounidense de tercera generación, me dio algunos consejos serios. Además, la señora M habla de diversidad y diversificación en su habitual tono cortés. A medida que los estadounidenses de origen japonés de segunda generación envejecieron, personas importantes de segunda generación que tenían una fuerza unificadora en la sociedad nikkei de Hawái, como Daniel Inouye y George …
第1回 祖母と私のハワイへの野望
21 de julio de 2014 • Seiji Kawasaki
祖母は大正2年の生まれで、戦前にはハワイ移民を希望したらしい。幼いころに父親を亡くし、兄2人、姉1人の末っ子だったからだとか、活発で大変進歩的な性格だったからだとか、私は両親や叔母たちと祖母について話すことがよくある。祖母の生家は愛媛県松山市の比較的豊かな家であり、移民をしないでも食べていけるからと周りはみな強く反対したため、結局その野望は果たせぬまま終わったようである。 瀬戸内の海岸から彼方に目をやれば山口県の周防大島の影が横たわっている。この島からは大勢の日本人がハワ…