Reconocer temas de doble identidad en los nisei (Inglés)
(Inglés) También creo que con referencia a la comunidad americana japonesa, existe un sentimiento real de shikata ga nai. “Así es, lo que tenga que ser, será. No hay nada que podamos hacer por ello. Solo debemos continuar. Así es la vida”. Y creo que gran parte de esta sublimación deriva de esto: “No hay nada que podíamos hacer ahora que estamos en el campo, salvo continuar con nuestras vidas y, simplemente, olvidarlo. Era algo horrible. No debemos recordarlo ni hablar sobre ello ni debemos contarle a nuestros hijos sobre esto porque ellos no deben cargar con esta experiencia.”
Pero creo que, al mismo tiempo, esta forma de pensar va a continuar. Esta represión debe salir en alguna forma. Sin duda, como resultado, creo que no solo se ha sublimado la experiencia en los campos de concentración, sino también la cultura. Creo que existe un profundo sentimiento por querer ser tan americanos como sea posible. Teníamos el deseo de que nuestros hijos sean Boy Scouts y Girl Scout, de tener una bonita casa con una cochera para dos autos, de participar en el Club de Leones. En fin, queríamos vivir el clásico sueño americano y evitar ser demasiado japonés.
Fecha: 23 y 24 de marzo de 2000
Zona: Washington, EE.UU.
Entrevista: Margaret Chon, Alice Ito
Explore More Videos
Interpretation of Nikkei
(1919-2020) Miembro del Batallón de Ingenieria 1800. Promovió el comercio japonés americano mientras trabajaba en la división de exportación de Honda
Identity (Japanese)
(1928 - 2008) Recluta de la Armada Imperial de Japón y de la Armada Norteamericana
Integrating As First-Generation Japanese-Peruvian (Japanese)
(n. 1962) Chef de comida japonesa en Perú
Peru Representative vs. Japan Representative (Japanese)
(n. 1962) Chef de comida japonesa en Perú
The Nikkei community that didn't support Former President Fujimori's election (Japanese)
(n. 1948) Gerente general del Museo Amano
The differences in attitude of pre-war and post war in terms of the President Fujimori presidency (Japanese)
(n. 1948) Gerente general del Museo Amano
How I became a volunteer at the International Association of Yamato (Spanish)
Peruano japonés en Japón
Being Nikkei: A Double Responsibility (Spanish)
(1958-2014) Ex Embajador de Bolivia en Japón
The Impact of Technology in Japan (Spanish)
(1958-2014) Ex Embajador de Bolivia en Japón
Several ways to participate and integrate into Japanese society (Spanish)
Peruano japonés en Japón
The Secret to Youth (Japanese)
(n. 1908) Hija del primer publicista de Rafu Shimpo