Entrevistas
Opción de mudarse al este o irse a Japón (Inglés)
(Inglés) No. el gobierno… creo que tanto los estados Unidos como Canadá sabían lo que sucedería con Japón... entonces antes de eso, nos dijeron que si nos queríamos quedar en Canadá, debíamos mudarnos al este. A no ser que fuéramos a Japón, había que quedarse en Tashme. Y de las familias en Tashme, nosotros fuimos los únicos que nos mudamos al este. Fuimos los primeros, porque el mismo día que nos trasladaban fue… Alemania fue... teníamos miedo que un soldado nos viera en el tren, por eso Bob nos dijo, "Quédense tranquilos, no importa lo que digan, quédense tranquilos. No hablen con ellos." Pero ellos no nos molestaron. Sabes que?, me parece que pensaron que éramos Indios o algo así. [Risas]
E*: ¿Cómo fue tomada la decisión? Porque ustedes podían ir a, digo, el Gobierno les pagaría para ir tanto a Japón o ir al este. Había un… como fue tomada la decisión?
Oh, sí, mi suegro quería regresar a Japón. Obviamente él era el mayor en la familia pero yo pensé en los más jóvenes -- por supuesto Miyoko podía hablar tanto japonés como inglés. Pero el resto no sabía nada de japonés. Por eso yo les dije, "Cómo pueden llevar a estas niñas a Japón?" Lo bueno fue que no nos fuimos. Después de un tiempo nos enteramos que allá no tenían suficiente comida, hasta las familias más antiguas. Nosotros no teníamos dinero, no teníamos dinero. Si hubiéramos tenido mucho dinero para llevar a Japón, la historia hubiera sido distinta. Pero en esos tiempos, quién podía llegar a tener esa cantidad de dinero? En especial, nosotros tuvimos que evacuar la casa anterior y todo. Así que lo bueno fue habernos mudado.
* “E” indica al entrevistador (Peter Wakayama).
Fecha: 14 de febrero de 2005
Zona: Toronto, Canadá
Entrevista: Peter Wakayama
País: Sedai, the Japanese Canadian Legacy Project, Japanese Canadian Cultural Center
Explore More Videos
Marriage and Returning to US
(1916 - 2013) Miembro del Servicio de Inteligencia Militar de los Estados Unidos
Feeling prejudice while looking for jobs
(1919 - 2015) Nisei que sirvió en la Segunda Guerra Mundial con el Regimiento de Infantería 442°
Generosity of the Italians
(1919 - 2015) Nisei que sirvió en la Segunda Guerra Mundial con el Regimiento de Infantería 442°
Invited to teach at Harvard by his boss
(1919 - 2015) Nisei que sirvió en la Segunda Guerra Mundial con el Regimiento de Infantería 442°
His father urged him to go to the US
(1940-2016) Arquitecto paisajista issei
The riot in Manzanar
(n. 1921) Veterano nisei que sirvió en la ocupación de Japón
The Dopey bank that survived the war
(n. 1934) Galardonado artista de animación de Disney que fue encarcelado en Topaz durante la Segunda Guerra Mundial
My daughter couldn’t fit in Japan, so I decided to go back to America (Japanese)
(n. 1936) Un “shin-issei” de profesión soldador
Evacuated to the Jungle
(n.1938) Repatriada filipina de nacimiento que luego emigró a los Estados Unidos
Captured by Guerillas after bombing of Pearl Harbor
(n.1938) Repatriada filipina de nacimiento que luego emigró a los Estados Unidos
Grandfather picked up by US Army
(n.1952) Antiguo ejecutivo de la banca, nacido en Hawái
Tough life at boarding house (Japanese)
Empresario Shin-Issei de un bar y restaurante japonés “Hondaya”
Father's business partner operated their farming business during WWII
(n. 1935) Empresario sansei.