Entrevistas
Lidiar con el racismo en una unidad militar en Corea (Inglés)
(Inglés) Había alusiones que decían de mí, y, siendo un asiático enviado a un sitio como Corea, había una constante, había una especie de constantes insinuaciones como, oye, tú te pareces al enemigo. Y el enemigo se llamaba “Joe Chink”. Eso es lo que llamaban a los norcoreanos. Y con frecuencia ellos me llamaban, oye, Joe Chink.
Y otra cosa parecida que ellos me llamaban era “Pop-up”, debido a que yo me parecía a los blancos a los que todos nosotros disparábamos. Siempre que nosotros practicábamos tiro al blanco – porque nosotros teníamos que constantemente disparar las armas para capacitarnos – todos esos pop-ups tenían ojos rasgados y dientes salidos. Ellos provienen de la Segunda Guerra Mundial, de las representaciones estereotipadas de los japoneses. Y recuerdo la primera vez que salí allá y practiqué con una 45, y uno no ve esos blancos, hasta que de repente ¡zas!, aparece la figura así y allí está ese japonés. Y tú (simulando el sonido de los disparos) disparas abriendo huecos en él, ¡bum!, y otro, y otro, y otro, aparecieron cinco de ellos y todos ellos eran japoneses. De allí que, ese fue mi apodo, Pop-up.
Fecha: 18 y 20 de marzo de 2003
Zona: Washington, EE.UU.
Entrevista: Alice Ito and Mayumi Tsutakawa
Explore More Videos
La falta de poder político llevó a los campos (Inglés)
(1924-2018) Investigadora, Activista
La sensación de cautiverio en el campo (Inglés)
(1924-2018) Investigadora, Activista
La histeria de la Segunda Guerra Mundial contra los japoneses en la ciudad Nueva York (Inglés)
(1924-2018) Investigadora, Activista
Experiencias positivas con Asian Americans for Action (Inglés)
(1924-2018) Investigadora, Activista
Su testimonio tiene más credibilidad en razón de su raza (Inglés)
(1922 - 2005) Oficial retirado de Contraespionaje de las Fuerzas Armadas Estadounidenses
Tensiones diferentes entre la costa este de los Estados Unidos y Los Ángeles (Inglés)
Diseñador Creativo japonés-americano viviendo en Japón
Ser un soldado americano y un “enemigo foráneo” (Inglés)
(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi
Ofrecerme para servir en las fuerzas armadas norteamericanas en Japón (Inglés)
(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi
Ser consciente del campo de concentración como Japonés Americano (Inglés)
(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi
No identificarse con los Japoneses Americanos del continente (Inglés)
(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi
Estar en Japón durante la ocupación americana (Inglés)
(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi
Discriminación pos guerra (Inglés)
(n.1944) Fundador de Kobayashi Group, LLC
Poca información sobre Hawái en el continente (Inglés)
(n.1944) Fundador de Kobayashi Group, LLC
Los recuerdos de un adolescente sobre la imagen distorsionada que proyectó un diario local acerca de los japoneses americanos (Inglés)
(n. 1925) Recluta disidente
La influencia de los medios de comunicación en la opinión de la gente (Inglés)
(n. 1925) Recluta disidente