Entrevistas
Temor acerca de dejar el campo (Inglés)
(Inglés) Como estaba reacia a irme, ellos estaban tratando de echarme porque dijeron, “Bueno, tus dos hijos están fuera. Debes dejar el campo (de concentración)”. Y yo dije, “Bueno, no puedo dejar a mi madre y a mi padre aquí solos”. Y ellos dijeron, “Bueno, no te preocupes”, porque Hank iba a venir y recogerlos, así es que finalmente…yo tuve casi una discusión con mi hija, porque yo no quería ir a Chicago, pero ella sí. Yo quería regresar a Seattle. Pero ella quería ir a una ciudad grande. Ella estaba simplemente resuelta a ir, tuvimos una riña terrible.
Así es que tuve que ir antes a un consejero, lo cual fue muy desagradable para mí porque todos ellos estaban tratando de sacarme fuera. Así que no había manera de que yo fuera a ganar. Pero yo no quería ir porque tenía miedo, por una cosa…sabes, no tienes ningún dinero y no tienes experiencia, estás trabajando en una ciudad extraña. En primer lugar, no me gustaban las ciudades. Pero al final me obligaron a salir y tuve que irme.
Fecha: 15-17 de septiembre de 2004
Zona: Washington, EE.UU.
Entrevista: Alice Ito
Explore More Videos
Las condiciones de vida en Crystal City, Texas (Inglés)
(1937 - 2021) Profesora
Opiniones sobre la relación entre los japoneses peruanos y los japoneses americanos en Crystal City, Texas (Inglés)
(1937 - 2021) Profesora
Encontrarse con un tren lleno de japoneses americanos que eran transportados a un campo de concentración (Inglés)
(n. 1923) Especialista en pollos
Escapándose del Campo Hastings Park durante la Segunda Guerra Mundial (Inglés)
(n. 1928) Doctor. Ex presidente de Japanese Canadian Redress Foundation
A esconderse para no ir a un campo de concentración
(n. 1932-2016) Pintore Peruano
Un hijo obediente (Inglés)
(1918-2012) Peleó por la constitucionalidad del Decreto Ley 9066
Pasando por alto la Constitución (Inglés)
(1918-2012) Peleó por la constitucionalidad del Decreto Ley 9066
Borrando la amargura (Inglés)
(1923 - 2008) Uno de los líderes del movimiento Redress
Los criterios para recibir resarcimiento (Inglés)
(1917 - 2004) Activista político
Una enternecedora historia de la audiencia de la CWRIC en San Francisco (Inglés)
(1917 - 2004) Activista político
Loyalty questionnaire
(1916-2010) Recluta disidente, ayudó a formar el Comité Heart Mountain Fair Play
Speaking out in camp
(1916-2010) Recluta disidente, ayudó a formar el Comité Heart Mountain Fair Play
El resistirse al traslado desde Jerome (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
Would do the same again
(1916-2010) Recluta disidente, ayudó a formar el Comité Heart Mountain Fair Play