Entrevistas
Camp stories impact on her career
When I was growing up I never heard about it. Back in the 50s and 60s it was something to be ashamed of. And, but it’s interesting because in church all the other Nisei who had been in camp, they would do like skits and things where they would have ‘Topaz’ on the back and they really made it sound to to the children that it really was not a bad thing. And, we were just fine, and we were with our friends there, and it was okay and it wasn’t until really much later that my parents opened up and talked about what a horrible experience it was.
So, even though we didn’t hear about it when I was really little, as we got got older and especially as the Asian American awareness movement started, and then we started to hear about the experience and it was just amazing, to me, as a young woman to think about having my parents just told you’re leaving, you can carry a duffle bag with your things in it, and you’re gonna go to some godforsaken place in the desert. And it has sort of a affected the way that I look at life, the way I look at government, and the way that I look at the law and how it is as a judge, now, being a Japanese American judge, to me means this will never happen again to our people, and it should mean that it won’t happen to anybody else either. I gotta-- wipe that [tear] away…
Fecha: July 11, 2019
Zona: California, US
Entrevista: Kayla Tanaka
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum; Japanese American Bar Association
Explore More Videos
Father was convinced the constitution would protect him
(n. 1935) Empresario sansei.
The lack of discussion about family’s incarceration in Amache
Juez Sansei en la Corte Superior del Condado de Los Ángeles en California
Passing Time in the Camps with Baton Twirling
(b. 1932) Actriz de teatro, cine y televisión nisei americana
Her brother’s reasons as a No-No Boy
(n. 1923) Kibei Nisei poeta, activista
Immediately after the bombing
(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima
Other family members not as lucky
(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima
His parents had little hope that he had survived the atomic bomb
(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima
His views on nuclear weapons
(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima
La pérdida cuando se fue a Manzanar (Inglés)
Ilustrador japonés americano de Walt Disney y Hanna Barbera (1925-2007)
Forcibly deported to the U.S. from Peru
(n. 1936) Japonés peruano encarcelado en Crystal City
Stories of Grandfather at a concentration camp in Fusagasuga
(n. 1974) Colombiana japonesa que actualmente reside en los Estados Unidos
Her grandfather in a concentration camp in Fusagasuga (Spanish)
(n. 1974) Colombiana japonesa que actualmente reside en los Estados Unidos
Family welcomed at Crystal City
(n. 1936) Japonés peruano encarcelado en Crystal City
First meal at Crystal City
(n. 1936) Japonés peruano encarcelado en Crystal City