Discover Nikkei

https://www.discovernikkei.org/en/interviews/clips/1120/

An Opportunity to Learn more Japanese (Japanese)

In general, my parents only used Japanese at home, then once I married Amano it was Japanese more and more. I worked with him because he couldn’t really understand what he was reading in Spanish and English unless he put a lot of time and effort into reading it. He wasn’t that good at it, so he asked Mr. Okamoto if you know a young person who could help him to read.

I can't speak English or Japanese, but for some reason Okamoto-san chose me. He said he was desperate (laughs). I had never done a job like that before, having just graduated from girl's school. I didn't even study Japanese well enough in elementary school. What with the war and all, I didn't study at all. After that, people who may have been older than me had a home economics girl’s school. Those people were really good. But I’m all over the place. But at home we spoke Japanese, and once I married Amano we spoke in Japanese. We also had a lot of visitors from Japan. But I haven’t studied at all.

I*: So, which is more comfortable? Are you more at ease with Japanese than with Spanish? Which is more comfortable?

Well, it’s really bad manners, but it's better to use both. Hm, I wonder about that. I don’t really know, myself (laughs). I can’t speak either of them.

* "I" indicates an interviewer (Ann Kaneko).


generations languages Nisei Peru

Date: April 18, 2007

Location: Lima, Peru

Interviewer: Ann Kaneko

Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Interviewee Bio

Miyoko Amano (nee: Watanabe) is a Nikkei Nisei born in Lima, Peru. In 1954, she married Yoshitaro Amano, a businessman and a researcher of the Andes Civilization. Taking over the vision of her late husband, she is currently the President of Amano Museum—established from the Yoshitaro’s private collection of artifacts—renowned for its extensive research into the Cancay Culture. (October 2009)

Hirose,Roberto

Retaining Japanese customs (Spanish)

(b. 1950) Nisei Chilean, Businessman

Hattori,Paula Hoyos

To think in one language and live in another (Spanish)

Sansei Argentinean

Hattori,Paula Hoyos

Studying Japanese to understand her grandfather (Spanish)

Sansei Argentinean

Hattori,Paula Hoyos

Japanese language is the important aspect to keep identity (Spanish)

Sansei Argentinean

Hokama,Ryoko

Initial struggles with the language barrier (Japanese)

(b. 1917) Okinawan, Issei Argentinean

Takagi,Kazuomi

His first jobs in Argentina (Spanish)

(1925-2014) La Plata Hochi, Journalist

Takagi,Kazuomi

Learning Spanish (Spanish)

(1925-2014) La Plata Hochi, Journalist

Mizuki,Peter

Japanese wife with American citizenship

Sansei Japanese American living in Japan and Kendo practioner

Futatsugui,Hideto

The Japanese-Portuguese dictionary by Dr. Yoshiharu Noda (Japanese)

(b.1911) Issei educator 

Morton,Johnnie

Talking with Grandmother

(b.1971) Professional football player.

Uyeda,Clifford

Japanese Language School

(1917 - 2004) Political activist

Suto,Henry

Didn’t speak Japanese until moving to Japan

(1928 - 2008) Drafted into both the Japanese Imperial Army and the U.S. Army.

Shimo,Cedrick

Growing up with both Japanese and American influences

(1919-2020) Member of the 1800th Engineering Battalion. Promoted Japan-U.S. trade while working for Honda's export division.

Suto,Henry

Working tirelessly after the war (Japanese)

(1928 - 2008) Drafted into both the Japanese Imperial Army and the U.S. Army.

Sakane,Hiroshi

On returning to post-war Peru (Japanese)

(b. 1948) Executive Director of Amano Museum