Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/chronicles/family/

Família Nikkei: Memórias, Tradições e Valores

Crônicas Nikkeis #4
Família Nikkei: Memórias, Tradições e Valores

Os papéis e tradições nas famílias nikkeis são únicos porque evoluíram ao longo de muitas gerações, tendo como base variadas experiências sociais, políticas e culturais nos países para onde migraram.

As Crônicas Nikkei #4 solicitaram histórias Família Nikkei - lendas e contos contemporâneos, maneiras pelas quais sua família tem influenciado quem você é e histórias que nos permitiram compreender suas perspectivas sobre o que é família... e o que pode ser.

De maio a setembro de 2015, recebemos 25 histórias (17 em inglês, 2 em japonês, 4 em espanhol e 2 em português) da Argentina, Brasil, Canadá, Japão, Peru e Estados Unidos.

Muito obrigado a todos que enviaram suas histórias Família Nikkei!

Para essa série, pedimos para nossa comunidade Nima-kai votar e para um comitê editorial escolher suas favoritas. No total, foram selecionadas seis histórias favoritas pelo Comitê Editorial e uma pela comunidade Nima-kai.

Aqui estão suas favoritas!

Aviso: Ao enviar a sua história, você concede permissão ao Descubra Nikkei e ao Museu Nacional Japonês Americano de postar o seu artigo e imagens no site DiscoverNikkei.org, como também possivelmente em outras publicações impressas ou online que sejam afiliadas a este projeto. Tal permissão inclui quaisquer traduções do seu trabalho relacionadas ao Descubra Nikkei. Você, o autor, retém os direitos autorais. Para maiores informações, leia os Termos de Serviço e a Política de Privacidade do Descubra Nikkei.

A favorita dos Nima-kai

A Favorita do Comitê Editorial

Português

Comentário de Célia Sakurai
Minha vida, nossa vida: O presente, o passado e o futuro de Kiyomi Nakanishi Yamada relata a trajetória da mãe Sizuyo que chegou ao Brasil aos 10 anos de idade, e hoje está com 89. A preocupação é de deixar registradas as suas memórias para os jovens: “não esqueçam suas raízes”. Do mesmo modo como o lugar onde viveu sofreu modificações a ponto de hoje estar quase irreconhecível, permanecem as árvores de eucalipto plantadas pela família há décadas. As árvores, como a história de Sizuyo, são o elo que liga as gerações e dá sentido ao presente tanto para a protagonista da história, como para os seus descendentes.

Inglês

Comentário de Norm Ibuki
Essa maravilhosa peça me fala sobre as mudanças que estão acontecendo em nossa comunidade Nikkei e a importância de recordar. O pai de Jeri, Mitsuru, lembra meu próprio pai nissei. Ele também lembra aspectos de mim mesmo que sei que vêm do meu pai e do meu avô, Masaji, de Shiga-ken. O mantra de Mitsuru “walk it off (vai dar uma caminhada)" sempre que confrontado com um problema, parece muito japonês.

Gaman está entre os valores japoneses mais valiosos que nos serviram muito bem aqui no Canadá: ajudou os primeiros imigrantes isseis a terem sucesso, ajudou comunidades inteiras que foram enviadas aos campos de concentração da Segunda Guerra Mundial a suportar e seguir em frente, e todas as gerações posteriores a obterem sucesso. Todos nós já fomos beneficiados com a verdadeira coragem e coragem dos heróis nisseis como Mitsuru.

Comentário de Akemi Kikumura Yano
Jeri Okamoto Tanaka capta a história comovente de seu pai, que aplica o mantra “walk it off (vai dar uma caminhada)” quando confrontado com as vicissitudes da vida. Sua capacidade de gaman—de perseverar e não desistir diante da adversidade—é uma lição valiosa que aprendeu de seus pais isseis e passou para sua filha Jeri, conforme contou em sua história True Grit & Gaman (Coragem, Perseverança e Gaman).

 

Tantas narrativas maravilhosas foram enviadas em inglês. Gostaríamos então de chamar atenção para uma segunda história.

Don’t Worry Be Hapa
Por Kimiko Medlock

Comentário de Norm Ibuki
Hopeful (Esperançoso) foi a palavra que ressoou em mim ao ler esse texto inspirador. Kimiko capta a complexidade e se pergunta o que significa ser Nikkei em 2015. A realidade hoje é que definir para si mesmo o que significa ser de descendência japonesa em nossa cultura norte-americana é uma viagem complexa que não termina realmente. Por isso, estou muito contente que Kimiko e suas três irmãs estejam interessadas em explorar as facetas de sua identidade, que incluem ser Nikkei, branco e Hapa, “com muito do orgulho Nikkei e haole misturados.” Com novos jovens membros tão pensativos, inteligentes e positivos de nossa comunidade, como Kimiko, o futuro de fato é brilhante.

Comentário de Akemi Kikumura Yano
O ensaio de Kimiko Medlock, Don't Worry be Hapa, lança luz sobre o significado multifacetado do que significa ser "hapa" através de entrevistas com suas três irmãs, Mariko, Aiko, e Keiko. Nascidas da mesma mãe Okinawa e de pai Branco Europeu, as irmãs expressam suas experiências únicas, perspectivas e seu orgulho comum em ser bi-racial.

Espanhol

Comentário de Enrique Higa Sakuda
Ao ler As Aventuras do Papai, me senti como umas das crianças do bairro que se sentavam ao seu redor para ouvir suas histórias, fascinadas pelos relatos de uma vida repleta de emoções. Quando Tatsuzo fugiu do javali, subiu numa árvore salvadora e mergulhou na água, eu o vizualizei como se estivesse assistindo um filme, com a respiração suspensa, implorando para que o animal não o alcançasse. Apesar de que mais tarde a sua vida não seria fácil, eu mantenho na mente a imagem de um imigrante audacioso que cruzou o oceano, atravessou vários países em difíceis condições e sobreviveu à selva, como apenas os valentes conseguiriam fazê-lo, para construir um futuro. Comovente homenagem ao pai.

Japonês

Comentário de Masayuki Fukasawa
Interessei-me pela questão da identidade do autor, Dan Kawawaki. Pode ser mania deste humilde jornalista, mas, sem querer, as características pessoais descritas me chamaram muito a atenção. O prenome “大”, que é lido como DAN e não “Dai”, pode ter sido um cuidado dos pais que, provavelmente, receberam educação americana e escolheram um nome facilmente aceito tanto no Japão como nos Estados Unidos. Mas a família Kawawaki reside no Japão e o autor talvez tenha cidadania japonesa, tendo sido criado como japonês.

Dan nasceu na província de Tochigi, estudou cerca de 1 ano nos Estados Unidos, terra dos avós. Cursando a universidade no Japão, escreveu este texto motivado pela história de sua avó que viveu períodos de mudanças políticas e sociais, imigrando para os Estados Unidos no pós-guerra. Proficiente em inglês também, em certa medida compreendeu o quanto é difícil a vida nos Estados Unidos e expressou-se assim sobre sua avó: “...só me restou sentir respeito e admiração diante de tanta força de vontade e determinação”. Ao ler isto, tive a impressão de que ele tem consciência de ser um “japonês do Japão”.

Pode ser intromissão de minha parte, mas já que tem raízes extraordinárias no Japão e nos Estados Unidos, se possível, gostaria que se conscientizasse de que é um Nikkei que mora no Japão. A aparência e os documentos não mudam, porém, dependendo do seu modo de pensar, a sua terra natal poderá tornar-se um vasto mundo que se estende além-mar.

Histórias

en
ja
es
pt
46 stars

The Weight On My Shoulders

Marsha Takeda-Morrison

en
ja
es
pt

en
ja
es
pt
44 stars

How I Remet my Mother

Chanda Ishisaka

en
ja
es
pt

en
ja
es
pt
31 stars

V's first birthday

Regina Arakaki +1

en
ja
es
pt


en
ja
es
pt
46 stars

To my three children: A story of life and fate

Toshiro Obara

en
ja
es
pt

en
ja
es
pt
73 stars

Walk It Off: True Grit & Gaman

Jeri Okamoto Tanaka

en
ja
es
pt

en
ja
es
pt
55 stars

Until the last grain of rice

Claudio Sampei

en
ja
es
pt

en
ja
es
pt
31 stars

A Letter to My Parents

Maia Hito

en
ja
es
pt

en
ja
es
pt
41 stars

My grandfather's memories

Yuriko Yampufé Yabe

en
ja
es
pt

en
ja
es
pt
57 stars

George Nakamura turns 88

Raymond Nakamura

en
ja
es
pt

en
ja
es
pt
29 stars

Round Trip: An American, In Japan During World War II, Comes Home

Michael Takeo Koike +1

en
ja
es
pt


en
ja
es
pt
82 stars

My Life, Our Life: The Present, The Past, and The Future

Kiyomi Nakanishi Yamada

en
ja
es
pt

en
ja
es
pt
36 stars

From Okinawa to Hawaii and Back Again

Laura Kina

en
ja
es
pt

en
ja
es
pt
59 stars

Father’s Adventures

Marta Marenco

en
ja
es
pt

en
ja
es
pt
78 stars

A Letter to My Parents

Mary Sunada

en
ja
es
pt

en
ja
es
pt
36 stars

What Meeting My Long-lost Uncle Taught Me About Family

Mia Nakaji Monnier

en
ja
es
pt

en
ja
es
pt
42 stars

Lighthearted

Barbara Nishimoto

en
ja
es
pt

en
ja
es
pt
32 stars

Growing between mergers

Elvi Del Rosario Tamia Leiva Pizarro

en
ja
es
pt

en
ja
es
pt
23 stars

Discovering a Family Connection in JANM's Collection

Lynn Yamasaki

en
ja
es
pt

en
ja
es
pt
81 stars

Don’t Worry Be Hapa

Kimiko Medlock

en
ja
es
pt

en
ja
es
pt
35 stars

Sugi Kiriyama, A Typical Issei Woman

Iku Kiriyama

en
ja
es
pt

en
ja
es
pt
30 stars

Taste of Okinawa

Cathy Haruka Uechi

en
ja
es
pt

en
ja
es
pt
27 stars

Grandfather’s Gift

Brandon Shindo

en
ja
es
pt

en
ja
es
pt
24 stars

Discovering My Father Was a No-No Boy

Frank Abe

en
ja
es
pt

Comitê Editorial

Estamos profundamente gratos pela participação do nosso Comitê Editorial:

Agradecemos à Patricia Wakida por ter nos ajudado a organizar este projeto, à Akemi Imafuku Mora pelo design de nosso belo emblema do projeto Família Nikkei, bem como aos nossos voluntários incríveis e parceiros que nos ajudaram a rever, editar, disponibilizar os arquivos online e a promover este projeto!