Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2024/4/30/leslie-shimotakahara/

Las novelas de la autora Leslie Shimotakahara ofrecen pasajes literarios a lugares del pasado

TORONTO – La autora galardonada Leslie Shimotakahara transporta a los lectores a otra época y lugar a través de sus novelas. Sus vibrantes personajes y vívidos paisajes comienzan con una inspiración basada en historias que ha escuchado, particularmente de sus abuelas materna y paterna, que despiertan su imaginación y luego toman forma a través de una investigación cuidadosa.

“Son historias y experiencias y haber conocido a estas mujeres cuando yo era muy pequeña. Estas imágenes o escenas provocan mi imaginación con el tiempo y eso se complementa con la investigación histórica. Luego, gradualmente, comienza a tener lugar una narrativa más amplia”, le dice Shimotakahara a Nikkei Voice en una entrevista.

Shimotakahara es un autor radicado en Toronto cuyas memorias, The Reading List , ganaron el Premio Literario Canadá-Japón . Su ficción anterior incluye Red Oblivion y la aclamada por la crítica After the Bloom .

Su nueva novela, Sisters of the Spruce , transporta a los lectores a los paisajes salvajes de Haida Gwaii (entonces conocidas como las Islas Reina Carlota) en el norte de Columbia Británica durante la Primera Guerra Mundial. Allí, las comunidades y culturas se mezclan y chocan cuando los colonos japoneses, chinos y caucásicos y los pueblos indígenas convergen en un campamento maderero. Shimotakahara ambienta la novela durante el apogeo de la Primera Guerra Mundial, con la industria maderera en auge y la región comenzando a abrirse.

El libro más reciente de la galardonada autora Leslie Shimotakahara, Sisters of the Spruce , ya está disponible. Foto cortesía: Caitlin Press.

La historia sigue a Khya, una niña canadiense japonesa de 14 años, trasplantada a una ensenada remota en el norte de Columbia Británica con su familia. En busca de un nuevo comienzo, su padre, Sannosuke, un talentoso maderero, asume una posición de liderazgo para los trabajadores japoneses y chinos en el campamento maderero.

Sisters of the Spruce se inspiró en las historias que la abuela materna de Shimotakahara compartió sobre su crecimiento en las islas cuando era adolescente. Su padre trasladó a la familia allí entre 1920 y 1929 para trabajar como capataz en una fábrica de tejas (y más tarde como el primer trabajador postal asiático de la ciudad).

La abuela de Shimotakahara le contaba la historia de los Charlotte durante la Primera Guerra Mundial, cuando los aliados necesitaban desesperadamente madera de los abetos de Sitka que crecían allí (árboles enormes y duraderos) para construir aviones de combate, lo que lideraba una industria maderera en auge .

“[Mi] impresión de las Islas Reina Carlota fue esta especie de paisaje accidentado y salvaje. Habló de la nieve, habló de los árboles gigantescos, habló de las aguas brillantes”, dice Shimotakahara.

“Ella habló de él como un lugar donde también vive todo este tipo de gente excéntrica, siendo su padre uno de ellos, por supuesto, porque se necesita cierto tipo de personalidad para trasladar a la familia a una región muy accidentada y subdesarrollada. "

Mientras Shimotakahara investigaba y escribía, una fuente de investigación invaluable aportó una nueva perspectiva al libro: las traducciones del diario de su bisabuelo Sannosuke.

Sannosuke emigró a Canadá desde Japón a mediados de la década de 1890, cuando tenía veintitantos años, trabajando en el comercio pesquero y maderero alrededor del río Skeena y varias otras partes del norte de Columbia Británica. Llevó un diario escrito hace más de un siglo y traducido recientemente por dos de sus primos de la madre, junto con un traductor profesional. El diario tardó años en traducirse, escrito en una forma arcaica del japonés.

Una mezcla de escritos recopilados, desde observaciones poéticas sobre el paisaje hasta más prescriptivos, como manuales, ideas y descubrimientos, el diario ayudó a moldear la comprensión que Shimotakahara tenía de su bisabuelo, la inspiración para el padre de Khya en el libro.

“En realidad, nunca regresó a Japón, excepto para visitarlo, porque se enamoró del paisaje canadiense. Creo que le gustaba explorar. Le gustaba estar en el mundo”, dice Shimotakahara.

En Sisters of the Spruce , su nueva vida se desequilibra cuando llegan madereros blancos, ansiosos por afirmar su autoridad sobre el padre de Khya, lo que lleva a la traición de su hermana mayor y la humillación de la familia. Khya emprende un peligroso viaje con su nueva amiga, Daisy, para encontrar y confrontar al hombre que hizo daño a su hermana.

Autor Leslie Shimotakahara. Crédito de la foto: Chris Grivas.

Shimotakahara teje una historia sobre personajes que a menudo se pasan por alto en la historia, ambientada en una época dominada por perspectivas masculinas. Sisters of the Spruce es una historia de amistad femenina, aventura y resiliencia en el majestuoso paisaje de Haida Gwaii.

“Una de las citas al comienzo de la novela es de Las aventuras de Huckleberry Finn , que es en gran medida una historia de aventuras para niños sobre dos personajes masculinos que emprenden este viaje juntos, así que estaba experimentando con ese género y luego quería cuéntalo desde una perspectiva muy femenina”, dice Shimotakahara.

Khya también se diferencia de muchos personajes femeninos de su época. Ella contrasta con su hermana Izzy, que vivía con unos familiares en Japón. Izzy estudió ikebana y sumi-e y es tímida y encantadora, la clásica chica japonesa, mientras que Khya no podría ser más diferente. Sin hermanos (a excepción de uno mayor que vive con parientes en Japón), Khya es la segunda al mando de su padre en el campamento maderero, y a menudo ayuda con el trabajo físico.

"Khya es muy marimacho, y creo que así era mi abuela en aquel entonces", dice Shimotakahara.

“Ella era muy capaz. Tenía una personalidad contundente. Mucha gente, como sus hermanas mayores cuando regresaron de Japón, pensaban que era mandona y algo engreída. Ella realmente se convirtió en la inspiración para Khya. Quería escribir sobre un personaje como este, una heroína en el centro de mi novela porque creo que es un tipo de personaje que no suele estar representado en la literatura”.

Mientras Khya y Daisy se adentran en la escarpada naturaleza salvaje de Columbia Británica, los personajes y el paisaje cobran vida con vívidos detalles a través de una cuidadosa investigación por parte de Shimotakahara y la inspiración de historias que han crecido en su imaginación desde la infancia.

"Sólo espero que [los lectores] realmente lo disfruten como una historia de aventuras de una niña, una historia que da vida a algunas figuras históricas de ese período que generalmente no se mencionan en la literatura canadiense", dice Shimotakahara.

* * * * *

Sisters of the Spruce ya está disponible en las principales librerías locales y locales.

Para obtener más información sobre Leslie Shimotakahara, visite su sitio .

 

* Este artículo fue publicado originalmente en The Nikkei Voice en marzo de 2024.

 

© 2024 Kelly Fleck

Columbia Británica Canadá ficción japoneses canadienses Leslie Shimotakahara literatura tala de árboles novelas Ontario Islas de la Reina Carlota Sisters of the Spruce (libro) Toronto
Acerca del Autor

Kelly Fleck es la editora de Nikkei Voice , un periódico nacional japonés-canadiense. Recién graduada del programa de periodismo y comunicación de la Universidad de Carleton, trabajó como voluntaria en el periódico durante años antes de asumir el trabajo. Trabajando en Nikkei Voice , Fleck está al tanto de la cultura y la comunidad japonesa-canadiense.

Actualizado en julio de 2018

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más