Entrevistas
Dificuldade para responder a pergunta " O que é você" (Inglês)
(Inglês) As pessoas entram, se sentam, eu tiro cinco, dez, quinte fotos, eles olham as fotos, escolhem as que gostam, e então eu dou a eles um pedaço de papel, e eles se sentam com esse pedaço de papel 7x7, e eu dou a eles uma caneta, e então eu digo: “Bom, eu quero que você responda a pergunta, ‘O que você é?’” E algumas pessoas aparecem nessas sessões carregando oito páginas, escritas à mão, e eu tenho que explicar: “Eu não posso aceitar isso. Tem que caber aqui. É para um livro”. E algumas pessoas se sentam lá e elas começam a escrever, aí amassam o papel, aí escrevem mais, e amassam o papel de novo.
Teve uma garota que eu fotografei em Los Angeles, em Brentwood; ela se sentou por três horas com um pedaço de papel e caneta, e com o namorado sentado do lado dela – ele era bem educado. Aí eu me aproximei e disse: “Escreve qualquer coisa. Eu te dou mais papel. Começa a escrever qualquer coisa, dá início ao processo”. E ela me fala: “Não, não, não, não, está tudo bem”. Mais ou menos uma hora depois, eu me aproximei de novo, e nada – o namorado tinha finalmente ido embora. Eu continuei a fotografá-la, acabei com a sessão, nós estamos arrumando tudo, estamos desmontando … todo o cenário está sendo desmontado, e no final eu falei: “Eu tenho que ir embora”. Ela ficou olhando para mim, e disse: “Eu não consigo ir adiante”. Ela desistiu, e foi embora.
Eu então percebi que era … que algumas pessoas nunca pensaram sobre essas coisas antes, e outras pessoas pensaram muito sobre esses assuntos e isso traz à tona aquela dor que sentiram na infância, ou traz à tona algumas coisas do seu passado. É algo muito forte ter que definir honestamente quem você é.
Data: 3 de maio de 2006
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Entrevistado: Jim Bower
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
Tensões diferenciadas entre a Costa Leste e Los Angeles (Inglês)
Designer criativo nipo-americano morando no Japão
As diferenças entre o taiko japonês e americano (Inglês)
(n. 1943) Shin-issei grande mestre de taiko; fundou o San Francisco Taiko Dojo em 1968.
Encontrando americanos japoneses do continente no MIS (Inglês)
(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi
A aceitação repentina na sociedade japonesa (Inglês)
(n. 1967) Havaiano lutador profissional no Japão
Nome nos ringues: "Yamato Damashi" (Inglês)
(n. 1967) Havaiano lutador profissional no Japão
Getting on Kohaku (Japanese)
(n. 1981) Cantor de música enka
Cidadania e Identidade (Inglês)
(n. 1967) Havaiano lutador profissional no Japão
Importance of self-representation in legislation
(1927-2010) Ativista político
Definindo o termo Nikkei (Inglês)
(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi
O que Nikkei significa para você? (Espanhol)
(n. 1937) Jornalista profissional
Assistência da comunidade nipo-americana (Inglês)
(n. 1971) Patinadora artística profissional e medalhista de ouro olímpica.
A maior conscientização da identidade como nipo-americano (Inglês)
(n. 1955) Advogada
Razões para a adaptabilidade e competitividade em Gardena, Califórnia (Inglês)
(n. 1946) Advogado