Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/462/

A razão para ir ao Japão (Inglês)

(Inglês) Eu vim ao Japão porque recebi uma oferta para jogar raquete, que era a minha atividade esportiva naquela época. Eu era jogador de raquete – eu e meu irmão. Eles queriam que meu irmão viesse, mas como ele era um dos melhores jogadores – [ele era um dos] jogadores de raquete profissionais no torneio profissional – ele estava ocupado. Por isso eles tiveram que aceitar o irmão mais jovem. “Ah, e que tal o Enson?” E eu acabei vindo para cá. Eu não fazia a menor idéia de como era o Japão. Eu nem conseguia imaginar como seria o país. Eu pensava que era ... Eu sabia que era onde estavam as minhas raízes, mas eu realmente pensava que ia ser um lugar esquisito onde as pessoas não falavam a minha língua. Todos [seriam] nikkeis; todos seriam japoneses lá. Eu achava isso esquisito. Mas então pensei que se eu pudesse conhecer melhor a cultura, que a viagem valeria a pena. No final das contas, eu vim para cá por causa de um torneio de raquete de duas semanas.


Finding Home (filme) imigração Japão migração raquetebol esportes

Data: 14 de outubro de 2005

Localização Geográfica: Saitama, Japão

Entrevistado: Art Nomura

País: Art Nomura, Finding Home.

Entrevistados

Enson Inoue nasceu e cresceu no Havaí onde freqüentou uma faculdade de psicologia por 3 anos. Aos 23 anos, foi ao Japão para participar de um campeonato de racquetball com duração de 2 semanas e não tinha nenhuma intenção de morar lá. Inoue venceu a competição e, então, permaneceu por mais 3 meses para realizar palestras sobre racquetball. Depois disso, continuou a viver no Japão e pretendia voltar ao Havaí em 1 ano. Porém, Enson decidiu ficar mais um ano ensinando inglês e cuidando da compahia de racquetball de seu irmão. Tornou-se então boxeador e desistiu do racquetball. Na época desta entrevista, no segundo semestre de 2003, Enson já vivia há 13 anos e meio no Japão e não voltava ao Havaí há 6. Hoje, é lutador profissional e, nos ringues, é conhecido como “Yamato Damashii”(Espírito Japonês ou Espírito Samurai)”. Quanto a sua identidade, sente que apesar de ser americano, sua casa é o Japão. (14 de outubro de 2003)

Yuki,Tom

His family's migration to Salinas, California

(n. 1935) Empresário Sansei

Bashi,Kishi

His Shin-Issei parents

(n. 1975) Músico, compositor e autor musical

Yamashiro,Michelle

General reasons why people left Japan for Peru

Norte-americana Okinawana, cujos pais são peruanos

Yamashiro,Michelle

Working together in Okinawa using three languages

Norte-americana Okinawana, cujos pais são peruanos

Yamada,Mitsuye

Her mother came to the U.S. with a group of picture brides

(n. 1923) Kibei Nisei poet, activist

Yamada,Mitsuye

Her father bought her mother American clothes after she arrived from Japan

(n. 1923) Kibei Nisei poet, activist

Kakita,Howard

Reuniting with parents in America

(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima

Kakita,Howard

His views on nuclear weapons

(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima

Naganuma,George Kazuharu

Jogando basquete no exército

(n. 1938) Nipo-peruano encarcerado em Crystal City

Naganuma,Kazumu

Fazendo check-in na Imigração uma vez por mês

(n. 1942) japonês peruano encarcerado em Crystal City