Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1355/

Leaving Tule Lake

We got the train...we got a pass to get on a train.  There's no ticket.  It's a government official letter to board the train.  And I think it was ---.   And uh we went to Tule Lake but that train ride itself was horrendous because it was one of the worst... The only thing I can think of is a short film based on that 'cause we could...we never sat together, you know.  And I was 11 and Jun, my brother, was 13, and then Shizue.  We were split apart because... and every place we stopped from all the way to California, Fresno and all this...you know, wherever the train stopped.  There were new passengers coming on with reservations -- seat reservations.  You know, and then, we were then told to move.  The conductor was very nice and kind.  You know, you...you have to go.    When there was no seats we went to the smoking room, you know.  And the smoking room was what it is: full of smoke.  And they're mostly filled with GIs.  And the comments would say "What's these Japs doing here?" you know, "in this room," you know.  They were just like...we were just like cringing in this corner.  And, uh, frightened obviously.  But, uh, and there might be one seat open so one of us would go to the, uh, to the thing.  When we were all in the train together...once we were all lucky to get two or three seats.  Where we could sit together.  But most of the time we were split, you know.

I made a painting of that.  In my...but the painting was, we were all in two rows of two seats, you know?  Which was very moving because I always remembered that.  The one thing, that was the redeeming thing, about what I thought about America was this conductor.  He was so, so kind, you know.  And one time a lady came and said "What's this Jap doing in my seat?!"  And he said, "Lady don't use those words."  You know that sorta thing.  She said, "Get 'em outta here. Go on!"  She was...she was kinda hysteria. He said, "Lady sit down over there in that seat and keep your mouth shut."  So he gave her this other seat. And I would have moved you know but she had you know like fire in her eyes, ya know.  And uh, so I knew that was going to be, that's gonna happen again.  So, you know, one must be prepared for that, for this, you know.



Califórnia campos de concentração campo de concentração Tule Lake Estados Unidos da América Segunda Guerra Mundial Campos de concentração da Segunda Guerra Mundial

Data: June 29, 2012

Localização Geográfica: California, US

Entrevistado: Chris Komai, John Esaki

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Jimmy Murakami (1933 - 2014) foi inspirado quando criança a se tornar um animador de filmes ao assistir os desenhos animados da Disney que eram exibidos aos nipo-americanos confinados no campo de concentração Tule Lake, durante a Segunda Guerra Mundial. Depois de frequentar o Chouinard Art Institute em Los Angeles, trabalhou como animador para a UPA. Mais tarde, fundou a Murakami Wolf - uma empresa que produzia muitos comerciais conhecidos nos anos 60 e 70 - e tornou-se diretor de filme de longa metragem de When the Wind Blows e The Snowman. Depois de estabelecer residência na Irlanda nos últimos anos, faleceu em fevereiro de 2014 aos 80 anos.

Luis Yamada
en
ja
es
pt
Yamada,Luis

O alistamento no Exército Imperial Japonês durante a Segunda Guerra Mundial (Espanhol)

(n. 1929) Nisei Argentino

en
ja
es
pt
Luis Yamada
en
ja
es
pt
Yamada,Luis

Orgulhoso de ter sangue japonês (Espanhol)

(n. 1929) Nisei Argentino

en
ja
es
pt
Margarida Tomi Watanabe
en
ja
es
pt
Watanabe,Margarida Tomi

O dinheiro enviado do Japão para a associação de auxílio aos japoneses (Japonês)

(1900-1996) A Mãe da imigração Nikkei Brasileira

en
ja
es
pt
Margarida Tomi Watanabe
en
ja
es
pt
Watanabe,Margarida Tomi

O papel da Associação Católica durante a guerra (Japonês)

(1900-1996) A Mãe da imigração Nikkei Brasileira

en
ja
es
pt
Margarida Tomi Watanabe
en
ja
es
pt
Watanabe,Margarida Tomi

A investigação da polícia (Japonês)

(1900-1996) A Mãe da imigração Nikkei Brasileira

en
ja
es
pt
Henry Shimizu
en
ja
es
pt
Shimizu,Henry

Nenhum impacto imediato após Pearl Harbor (Inglês)

(n. 1928) Médico. Ex-Chairman da Fundação pelas Reparações aos Nipo-Canadenses

en
ja
es
pt
Henry Shimizu
en
ja
es
pt
Shimizu,Henry

Tratamento dos pescadores japoneses no Canadá durante a Segunda Guerra Mundial (Inglês)

(n. 1928) Médico. Ex-Chairman da Fundação pelas Reparações aos Nipo-Canadenses

en
ja
es
pt
Henry Shimizu
en
ja
es
pt
Shimizu,Henry

Permissão governamental para publicar jornal japonês no Canadá durante a Segunda Guerra Mundial (Inglês)

(n. 1928) Médico. Ex-Chairman da Fundação pelas Reparações aos Nipo-Canadenses

en
ja
es
pt
Henry Shimizu
en
ja
es
pt
Shimizu,Henry

Jornal japonês apoiado pelo governo canadense durante a Segunda Guerra Mundial (Inglês)

(n. 1928) Médico. Ex-Chairman da Fundação pelas Reparações aos Nipo-Canadenses

en
ja
es
pt
Henry Shimizu
en
ja
es
pt
Shimizu,Henry

Fugindo do campo de Hastings Park durante a Segunda Guerra Mundial (Inglês)

(n. 1928) Médico. Ex-Chairman da Fundação pelas Reparações aos Nipo-Canadenses

en
ja
es
pt
Henry Shimizu
en
ja
es
pt
Shimizu,Henry

O governo incentivou nipo-canadenses a partirem para o Japão (Inglês)

(n. 1928) Médico. Ex-Chairman da Fundação pelas Reparações aos Nipo-Canadenses

en
ja
es
pt
Venancio Shinki
en
ja
es
pt
Shinki,Venancio

A ajuda dos outros japoneses (Espanhol)

(n. 1932-2016) Pintor Peruano

en
ja
es
pt
Venancio Shinki
en
ja
es
pt
Shinki,Venancio

O fechamento do colégio japonês e as deportações (Espanhol)

(n. 1932-2016) Pintor Peruano

en
ja
es
pt
George Abe
en
ja
es
pt
Abe,George

Realizing Importance of Birthplace

(n. 1944) Tocador de taiko e flauta

en
ja
es
pt
George Abe
en
ja
es
pt
Abe,George

Honing Artistic Talent at Camp

(n. 1944) Tocador de taiko e flauta

en
ja
es
pt