Entrevistas
Next phase
Then time about my age was 54. I get the first heart attack I had. So, that condition, I stayed 5 day in the hospital. Then I came out then, I was O.K. but the doctor recommended "don't push it so hard. You better be careful." So I started to slow down. Then next four, that time already Ken was graduate SC, then started coming helping part-time. Part time he was working some place else. Then he decided "I'm gonna come to help nursery 100%." So I'm glad to hear that, that he would do it.
Then, another four year or five year later, I was 60. My health was coming back to O.K., but nursery business getting bigger. Employee and part-time used to be only 60, 70, 80 people, now over 150.
So my English to control whole business, specially sales part, sales has to be a more bigger market to look for, so like those time, Home Depot, like big customer like, so they were always, it's not so easy with my English. So I've been having a hard time. So, Ken said, "I'm gonna try." O.K., let's try it. That was a start, then he do very well.
So I decided after 60, I prep, it was a small company but it was a corporation. So I give president job for Ken, then sit back, then I started more concentration to my real estate investment business here there.
Data: February 2, 2012
Localização Geográfica: California, US
Entrevistado: Chris Komai, John Esaki
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
A razão para voltar ao Canada em 1954 (Inglês)
(n. 1922) Nissei Canadense que não pôde voltar ao Canada até 1952
O interesse nos estudosde migração japonesa (Japonês)
Presidente do Tsuda College e pesquisadora da história Nikkei
O impacto de Pearl Harbor sobre a família (Inglês)
(n. 1934) Escritora
O impacto inicial da vida no campo de concentração (Inglês)
(n. 1934) Escritora
Celebrating traditional Japanese New Years with family
(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko
Learning Japanese at school and at home with family
(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko
A história da imigração de sua família (Espanhol)
(n.1969) Ex-Presidente do Centro Nikkei Argentino
Mudando-se para o Japão (Inglês)
Designer criativo nipo-americano morando no Japão
A razão para permanecer no Japão após o terceiro ano (Inglês)
Designer criativo nipo-americano morando no Japão
Os resultados de ser mais Americano do que Japonês (Inglês)
(1924-2018) Pesquisadora, Ativista
Separando-se da família ao se transferir para outro campo de concentração (Inglês)
(1924-2018) Pesquisadora, Ativista
Visitando a família no Japão (Inglês)
(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi
Envolvendo-se nos negócios da família aos 19 anos (Inglês)
(n.1944) Fundador do Kobayashi Group, LLC
A ética de trabalho do corpo, mente e espírito (Inglês)
(n.1944) Fundador do Kobayashi Group, LLC
Família em primeiro lugar (Inglês)
(n.1944) Fundador do Kobayashi Group, LLC