Entrevistas
O Batalhão 552 e Dachau (Inglês)
(Inglês) E às vezes você via um monte de neve e tinha alguém morto em baixo do ... você sabe. Era ... o campo de concentração. [Limpa a garganta.] Eu eu sei que um desses caras disse que—que ele ouviu um barulho. E o seu grupo, alguém enviou ... [os prisioneiros] haviam sido levados para o vale e estavam sendo mortos a tiro. E ele [um prisioneiro de Dachau] tinha [aparentemente se escondido] ... ele estava tão cansado, só conseguia ficar deitado. Então ... Ah, os alemães tiveram que ir embora porque estávamos movendo muito rápido na direção deles. Então eles foram embora e ele [o prisioneiro] sobreviveu. Mas ele estava coberto de neve, o que manteve ele aquecido durante a noite. Então ele ouviu um barulho na manhã seguinte, acordou e viu um caminhão. Era um dos nossos rapazes. E o caminhão estava no alto de um morro. [O prisioneiro] disse que o cara saiu do caminhão e veio andando na sua direção. E quando ele veio andando na sua direção, [o prisioneiro] disse que achou que ia levar outro tiro. E ... Ah, mas ele disse que o cara meteu a mão no bolso e tirou um doce. E deu o doce para ele. Ele disse que foi a primeira vez que um soldado tinha dado um doce para ele comer. E eram todos os quatro ... o batalhão de artilharia 552 do batalhão 442.
Data: 12 de fevereiro de 2013
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Entrevistado: Duncan Williams
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum com o apoio do Projeto de Histórias de Vidas dos Pneus NITTO. Uma projeto colaborativo com o Projeto do Banco de Dados Hapa-Japão da University of Southern California.
Explore More Videos
The riot in Manzanar
(n. 1921) Veterano de guerra nissei que serviu na ocupação do Japão
The Dopey bank that survived the war
(n. 1934) Artista premiado de animação da Disney, encarcerado em Topaz durante a Segunda Guerra Mundial
Evacuated to the Jungle
(n. 1938) Hikiagesha nascida nas Filipinas que mais tarde imigrou para os Estados Unidos.
Captured by Guerillas after bombing of Pearl Harbor
(n. 1938) Hikiagesha nascida nas Filipinas que mais tarde imigrou para os Estados Unidos.
Grandfather picked up by US Army
(n. 1952) Ex-executivo bancário, nascido no Havaí
Father's business partner operated their farming business during WWII
(n. 1935) Empresário Sansei
Father was convinced the constitution would protect him
(n. 1935) Empresário Sansei
The lack of discussion about family’s incarceration in Amache
Juíza Sansei do Tribunal Superior do Condado de Los Angeles na Califórnia
Her brother’s reasons as a No-No Boy
(n. 1923) Kibei Nisei poet, activist
Her grandfather was pressured to teach Japanese
Juíza sansei na Corte Superior do Condado de Los Angeles, na Califórnia
Neighbor took care of her mother after grandfather was taken by FBI
Juíza sansei na Corte Superior do Condado de Los Angeles, na Califórnia
Immediately after the bombing
(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima
Other family members not as lucky
(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima
His parents had little hope that he had survived the atomic bomb
(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima