Entrevistas
O Batalhão 552 e Dachau (Inglês)
(Inglês) E às vezes você via um monte de neve e tinha alguém morto em baixo do ... você sabe. Era ... o campo de concentração. [Limpa a garganta.] Eu eu sei que um desses caras disse que—que ele ouviu um barulho. E o seu grupo, alguém enviou ... [os prisioneiros] haviam sido levados para o vale e estavam sendo mortos a tiro. E ele [um prisioneiro de Dachau] tinha [aparentemente se escondido] ... ele estava tão cansado, só conseguia ficar deitado. Então ... Ah, os alemães tiveram que ir embora porque estávamos movendo muito rápido na direção deles. Então eles foram embora e ele [o prisioneiro] sobreviveu. Mas ele estava coberto de neve, o que manteve ele aquecido durante a noite. Então ele ouviu um barulho na manhã seguinte, acordou e viu um caminhão. Era um dos nossos rapazes. E o caminhão estava no alto de um morro. [O prisioneiro] disse que o cara saiu do caminhão e veio andando na sua direção. E quando ele veio andando na sua direção, [o prisioneiro] disse que achou que ia levar outro tiro. E ... Ah, mas ele disse que o cara meteu a mão no bolso e tirou um doce. E deu o doce para ele. Ele disse que foi a primeira vez que um soldado tinha dado um doce para ele comer. E eram todos os quatro ... o batalhão de artilharia 552 do batalhão 442.
Data: 12 de fevereiro de 2013
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Entrevistado: Duncan Williams
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum com o apoio do Projeto de Histórias de Vidas dos Pneus NITTO. Uma projeto colaborativo com o Projeto do Banco de Dados Hapa-Japão da University of Southern California.
Explore More Videos
O embaraço na hora de falar sobre o campo de concentração (Inglês)
(n. 1934) Escritora
Registrando a história da família para as gerações futuras (Inglês)
(n. 1934) Escritora
As diferentes maneiras de aprendizado no Japão e nos Estados Unidos (Inglês)
(1918-2023) Japones kabuki dançarino
Separando-se da família ao se transferir para outro campo de concentração (Inglês)
(1924-2018) Pesquisadora, Ativista
Ser um soldado norte-americano e um "inimigo estrangeiro" (Inglês)
(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi
As condições de vida em Crystal City, Texas (Inglês)
(1937 - 2021) Professora
Reflexões sobre a relação entre Peruanos Japoneses e Americanos Japoneses em Crystal City, Texas (Inglês)
(1937 - 2021) Professora
O pai foi interrogado pelo FBI, mas não foi levado (Inglês)
(1925 - 2018) Professora nisei do Havaí
As consequências políticas para os nikkeis durante a guerra (Espanhol)
(n. 1950) Empresário nisei de Chile
Avoiding the Japanese military
(1914-2004) Nisei mestre de Bonsai nos Estados Unidos
Um Filho Obediente (Inglês)
(1918-2012) Lutou contra a constitucionalidade da Ordem Executiva 9066
Aparência versus Eficácia de Combate (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia
Faça isso por todos os asiáticos (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia
Imagens horríveis da guerra (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia