Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1141/

A strong Japanese identity (Japanese)

(Japanese) I’m Japanese and, especially since I’ve lived in a foreign country, I feel that I definitely have a strong sense of Japanese identity. And so, even though I’ve lived thirty years in Peru, with all due respect, I have no intention of achieving Peruvian citizenship. Yes, I’ll be Japanese until the end of my life. Although there are all sorts of Japanese people living in foreign countries, for me, the longer I live in a foreign country, the more strongly I am conscious of being Japanese. And because of that, even living outside of Japan, I definitely want to continue living as a Japanese person. It’s an attitude I’ve recently come to hold.


gerações identidade imigrantes imigração Issei Japão migração Peru

Data: May 7, 2007

Localização Geográfica: California, US

Entrevistado: Yoko Nishimura

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Nascido em 1948, natural de Tóquio. Ele se formou no Departamento de Educação da Universidade Waseda. Anos depois, ele se mudou para Lima, no Peru. Enquanto aprendia espanhol, ele ajudou no trabalho do avô, Yoshitaro Amano, que fundou e chefiou o Museu Amano. Mais tarde, Sakane se casou com uma peruana nikkei nisei. Atualmente, na sua posição como pesquisador cultural peruano, expert em coleções de vasos e materiais têxteis, e diretor executivo do Museu Amano, ele conduz trabalhos de excavação e é responsável pelo gerenciamento do museu. Como um “cidadão diplomata” peruano, ele lida com funcionários do governo, homens de negócio, e ainda ajuda a organizar as coberturas da mídia e programas de televisão. Todos os anos ele visita várias vezes o Japão, onde faz palestras e modera bancadas de debate, e se mantém ativo em várias áreas de trabalho. (Maio de 2007)

Hirano,Paulo Issamu

Letting people know I am from Brazil (Japanese)

(n. 1979) Brasileiro sansei de Oizumi-machi, província de Gunma. Dono de um escritório de design.

Hirano,Paulo Issamu

Oizumi-machi is my hometown (Japanese)

(n. 1979) Brasileiro sansei de Oizumi-machi, província de Gunma. Dono de um escritório de design.

Matsumoto,Juan Alberto

Father’s Reason For Moving to Argentina (Japanese)

(n. 1962) Nikkei nipo-argentino de segunda geração

Kasahara,Haruo

Days I spent aching for Japan in tears (Japanese)

(n. 1900) Lavradora issei no Havaí

Kasahara,Haruo

Tough work on plantation (Japanese)

(n. 1900) Lavradora issei no Havaí

Kasahara,Haruo

Leaving children in daycare all day to work (Japanese)

(n. 1900) Lavradora issei no Havaí

Kasahara,Haruo

How we were treated on plantation after the attack on Pearl Harbor (Japanese)

(n. 1900) Lavradora issei no Havaí

Naganuma,Kazumu

Imigração dos pais para o Peru

(n. 1942) japonês peruano encarcerado em Crystal City

Ninomiya,Masato

De operário de fábrica de purificadores a alfaiate de roupas

(n. 1948) Professor Doutor da Faculdade de Direito da Universidade de São Paulo – Advogado – Tradutor

Ninomiya,Masato

Ocupações dos primeiros imigrantes japoneses

(n. 1948) Professor Doutor da Faculdade de Direito da Universidade de São Paulo – Advogado – Tradutor

Ninomiya,Masato

Quem são os nipo-americanos?

(n. 1948) Professor Doutor da Faculdade de Direito da Universidade de São Paulo – Advogado – Tradutor