ジャーナルの検索
en
ja
es
pt
第2章
「この場所から立ち去らなければならない」私は親友のネイ・プラムにそう言いながら、青い毛皮の衣装に覆われた死体から人々を遠ざけようとした。私の声は警察官モードになったが、彼女はそれを許さなかった。彼女…
平原 直美 • 2017年10月4日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
ブラジルにおける日本料理の影響 – 昨日、今日、そして明日
前世紀、裕福になって日本に戻るという夢を抱いてブラジルにコーヒー農園で働きに来た日本移民たちは、困難に直面し、その夢を実現するのは無理だと悟り、ブラジルにコーヒー農園を作り始めました。ブラジル人(ガ…
アルバ・シオコ・ヒノ +2 • 2017年6月26日
en
ja
es
pt
キャンプの記念碑、沈黙、そして落ち着きのなさ: ブランドン・シモダとの対話 - パート 2
パート 1 を読む >> 2017年5月15日こんにちは、ブランドン。私たちはどちらも、質問に付け加えたり、質問についてさらに書き込んだり、質問を別のものに変えたりすることで、質問に答え…
タミコ・ニムラ • 2017年6月9日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
キャンプの記念碑、沈黙、そして落ち着きのなさ: ブランドン・シモダとの対話 - パート 1
2017 年は日系アメリカ人コミュニティにとって、大統領令 9066 号の署名から 75 年を記念する追悼の年でした。全国各地で追悼の日のイベントが数多く計画されており、今後もイベントは増える予定…
タミコ・ニムラ • 2017年6月8日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
1960 年代と 1970 年代のパーティー、音楽、二世の若者
毎週、常連の日系人がダンスホールを埋め尽くした。これを目撃するのは、マジェスティック ホール、ラ ビクトリアのサエンス ペーニャによる華聖女学校、または中国の慈善活動です。リマの日本植民地では毎週パ…
ミラグロス・ツカヤマ・シンサト +1 • 2017年6月7日
en
ja
es
pt
道を辿り、足音を聞く:タコマ追悼の日
私は道、足跡、砂利、聞くこと、記憶について考えています。数年前、ベインブリッジ島日系アメリカ人排斥記念碑を訪れたとき、ベインブリッジ島日系アメリカ人協会会長のクラレンス・モリワキ氏が愛情を込めて語っ…
タミコ・ニムラ • 2017年5月8日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
2011年東日本大震災の被災者に送ったメキシコのくす玉と応援メッセージ
2011年3月11日の早朝、画家の鈴木美登里さんはなかなか眠りにつくことができなかった。その日は朝から、日墨協会で自身とアーティスト仲間が企画した「マゲイの花(竜舌蘭の花)」という絵画展の開会式が予…
セルヒオ・エルナンデス・ガリンド • 2017年3月10日
en
ja
es
pt
日系政治家、団体が第二次世界大戦時の強制収容の「前例」に反応
日系アメリカ人の政治家や全国組織は先週、第二次世界大戦中の日本人強制収容を移民登録の「前例」とする最近の物議を醸した発言について懸念を表明した。これは、ドナルド・トランプのグレート・アメリカPAC共…
北米報知 • 2016年12月28日