このレポートは、2015 年 1 月 10 日にコロニア・ウルキサ・パルティード・デ・ラ・プラタで行われた盆踊りの影響の一端についてコメントすることを目的としています。同じ日と翌日のこのトピックを扱った新聞の切り抜きを、初めて来た参加者やショーの常連の参加者へのインタビューとともにデジタルと新聞紙に書き起こします。
盆踊り1 は伝統、アイデンティティ、統合の象徴であり、コロニア・ウルキサでは 16 年間、毎年 1 月の午後と夕方に祝われています。これは州および市の利益であると宣言され2 、ラ プラタ社会およびブエノスアイレス州全体のコミュニティに認知されるようになりました。この認識のおかげで、コミュニティは親密さと対話に基づいて文化的な接触を構築します。
次に、盆踊り委員会の委員長のスピーチから始まり、ジャーナリスト、写真家、一般の来場者の感想などから文書資料を救出します。
盆踊り委員会のアントニオ鶴委員長は観衆に向かって次のような言葉を述べた。
「ラプラタ市当局各位、水上雅史大使、吉村和幸領事、アレハンドラ・スターツェネッガー近代化・経済開発長官、ヒューゴ・エレディア社会経済・生産計画部長、JICA高田裕之氏、朝日新聞特派員ブラジルから田村毅、報道記者、地方ラジオ局、全国ラジオ局、ラプラタ日本人会会員、ラプラタ日本人学校会員、コロニアラプラタ日本人会、サンタモニカ日本人会、エルパト日本人会、東武日本人会、ラプラタ日本人会、ご家族の皆様へ学生、学校関係者、そして一般の皆様、第16回コロニア・ウルキサ盆踊り大会へようこそ。
盆踊り委員会の会長として、このイベントの成功を可能にしてくれた皆様の存在に感謝し、地域の文化イベントであるこの地域にとって非常に重要な意味を持つこのショーの継続にご協力いただきたいと思います。私たちの先祖への感謝と、ラプラタ日本人学校での子供たちの教育費をまかなうためです。
しかし、私は特に、組織活動に協力してくれたすべての協力者、教師、そして今日のフェスティバルを完了させるために時間を捧げてくれた家族に感謝します。
この一年間、この素晴らしいイベントを目に見える形で実現できたのも、ひとえに皆様のご支援とご信頼の賜物と、心より感謝申し上げます。どうもありがとう。"
地元新聞におけるこの出来事の影響:
最初のものはデジタルで出版され、フェスティバルが開催されていたときに、特派員が編集部に直接情報を送りました。
Diario Hoy 01/10/15 - 午後 8:00 (at: diariohoy.net )
メルチョル・ロメロ、ブエノスアイレス、アルゼンチン。私たちの都市のこの広大な近隣の名前だけを保持するのであれば、地理的位置は日本人について何も語らないでしょう。しかし、ロメロ地域内にはコロニア・ウルキサがあります。そして、東洋のルーツを持つ、まさに日本から来た家族がそこに暮らし、夢を抱いています。
「盆踊り」は、彼らが訪問者を喜ばせ、彼らの魂が彼らの文化に関連した物語を追体験する年に一度の祭典です。
第 16 回大会は、太陽が降り注ぐ中、午後 7 時 50 分に一般の人々が集まり始め、ステップを指導した 3 人の先生の踊りとともに始まりました。
Gonzalo Gossweiler による「Ambito Financiero」 (at: Ambito.com )。
日本人には、古代の伝統に由来する数え切れないほどのお祭りや華やかなお祝いがあります。群島から遠く離れた場所では、私たちは通常、古代と現代が完全に自然に融合したその文化のイメージしか受け取りません。アルゼンチンでは、日系社会はアイデンティティを維持し、参加したい人なら誰でも門戸が開かれた祝賀会を通じてそのアイデンティティを広めようと努めており、私たちはその多彩な習慣を垣間見ることができます。その中でも注目なのが盆踊りです。
盆踊りは祭りです これは、数百年前に踊りを加えた宗教儀式であるお盆に由来しています。いくつかの種類があり、時期も異なりますが、共通して音楽、ダンス、伝統的な食べ物があります。わが国では、ラプラタ、ブルサコ、ホセ・C・パスなどの日系人(日本移民とその子孫)が多く集まる地域で実施されている。
ラプラタのメルチョル・ロメロの町には、1950年代から60年代に定住した多くの日系移民の避難所であるコロニア・ウルキサがあり、そこで彼らはラプラタ日本人協会を設立し、先週の土曜日に第16回日系人協会を組織した。彼の盆踊り。半田舎で開催されているにもかかわらず、毎年数千人の参加者が集まり、その規模はますます大きくなっており、驚かされます。
主役は日系人ですが、訪問者の大部分はそのコミュニティに属しておらず、どちらのグループも家族連れで参加しており、その多くは夏の着物の一種である浴衣を着ています。お気に入りのアニメのキャラクターに扮した若者、コスプレイヤーが後を絶ちません。
1 ヘクタールを超えるラ プラタの敷地には、伝統的な土産物、食べ物、飲み物、輸入品、伝統的な衣類などを販売するさまざまな屋台が周囲に区切られていました。中央には櫓があり、数十個の色とりどりの提灯が吊り下げられ、空間全体を照らしていました。
午後になると人が集まり始め、日本製品や工芸品の各ブースは買い物客や見物人で埋め尽くされた。同時に、さまざまな歌手がライブパフォーマンスを行い、その後ブエノスアイレス太鼓グループが伝統的な太鼓を使ったパーカッションショーを行いました。塔を取り囲むそのダンスフロアで盆踊りが始まり、経験豊富な浴衣姿の女性たちが行列を先導し、この祭りの習慣である日本の歌のリズムに合わせて、素人でもできる限り真似した足取りを示しました。 。
夕方に向けて、みんなで夕食を探しましたが、最もリクエストが多かったのは、焼き鳥、はるまき、たこ焼き、寿司、おにぎり、麺類などの手作り料理でした。饅頭、どら焼き、お餅などの和菓子には事欠きませんでした。食事をする人もいたが、数時間にわたって塔の周りを一周して踊り続けた観客に代わって、他の人もいた。
フェスティバルの終わり頃、駐アルゼンチン日本大使の水上雅史氏は出席者に語りかけ、その大勢の参加者に驚いた。続いて花火「 hanabi」が打ち上げられ、約10分間にわたって空を煌びやかに照らしました。
1999 年以来、ラ プラタの盆踊りは、努力の組織化と細部へのこだわりに明らかな日本の特異性で訪問者を驚かせてきました。たとえば、任務の分担、屋台、さらには体系的なものにさえ見られます。駐車命令。
この祭りや他の同様の祭りは、その伝統を通じて、日本人コミュニティとそれを保護してきた国とを結び付ける絆を再確認します。そこでは、日本人の子供たちやお年寄りがスペイン語と日本語を混ぜたざわめきに加わります。盆踊りは、この国を築いた歴史的な移民の産物である文化交流のパノラマ写真であり、世界で最も印象的な文化の 1 つを私たちに紹介します。
グレード:
1. お盆は、先祖の霊をお迎えするお祭りの季節です。それは先祖の霊を敬う仏教の伝統と習慣です。オドリとは踊りのこと。したがって、盆は亡くなった先祖の日であり、盆踊りは亡くなった先祖の魂を慰める踊りです。
2. 盆踊りは、2008 年以来、ブエノスアイレス州文化研究所の決議 0391 により、盆踊りを主催する日本人コミュニティだけでなく、ラ プラタ コミュニティ全体の遺産として市および地方の利益として宣言されました。ブエノスアイレス。
© 2015 Irene Isabel Cafiero