ディスカバー・ニッケイ

https://www.discovernikkei.org/ja/interviews/clips/255/

インタビュー

スティーブ・カジ

ハワイ生まれの在日日系人。YMCAの英語教師。

FOB - 新参者 (英語)

(英語) 僕たちはハワイの高校に行ってたので、日本から来た日本人をよく見たんです。服装や動作だけで日本人だとすぐに分かるんですよ。ハワイには「FOB – Fresh off the boat(土地に馴染んでいない人・新参者)」という用語があって、仲間同士で日本から着たばかりの人たちをからかっていました。僕は日本へ来るなんて夢にも思ってませんでしたけど。

今は、僕がハワイに帰ると、みんなに「お前はFOBだ。」なんて言われますよ。でも、僕たちがここ日本で築きあげた人間関係はアメリカ人との関係と何ら変わりはないんだということがわかってきました。違う言葉を話し、異なった文化を持っていても、日本人もアメリカ人と同じように、結婚や子どもや仕事のことで悩んだり、苦しんだりしてるんですよね。


Finding Home(映画) FOB – Fresh off the boat(土地に馴染んでいない人・新参者)(スラング) アイデンティティ 移住 (migration)

日付: 2003年11月4日

場所: 日本、兵庫県

インタビュアー: アート・ノムラ

提供: アート・ノムラ、『ファインディング・ホーム』

語り手のプロフィール

48歳のスティーブ・カジ氏はハワイ州ホノルル生まれで、現在は神戸に住んでいます。スティーブは3世/4世です。子供の頃は日本食を中心とした食生活を送っていましたが、一家はキリスト教徒だったせいか、あまり日本の伝統・慣習に触れる機会はありませんでした。

1992年スティーブは妻のパムとハワイ生まれの3人の子どもと一緒に神戸に移住しました。スティーブと妻のパムはもともと宣教師として日本にやってきたのですが、3年でその仕事をやめ、現在スティーブはYMCAで英語の教師を務めています。カジ夫婦は将来的にはハワイに住んでいる家族の面倒をみなくてはいけないので、いずれはハワイへ戻る予定だそうですが、ハワイへ帰ることになれば日本での生活を続けたいと思うだろうと述べています。(2003年11月4日)

Mónica Kogiso
en
ja
es
pt
モニカ・小木曽

アイデンティティ・クライシス(スペイン語)

(1969年生) アルゼンチン日系センターの前会長

en
ja
es
pt
Rose Kutsukake
en
ja
es
pt
ローズ・クツカケ

両親がカナダへ渡航した理由(英語)

第二次大戦中にスロカンに収容。日系カナダ人コミュニティのアクティブメンバー (1918-2004)

en
ja
es
pt
Jero  (Jerome Charles White Jr.)
en
ja
es
pt
ジェロ (ジェローム・チャールズ・ホワイト Jr.)

家族以外の人前で歌うことはなかった演歌(英語)

演歌歌手(1981年生)

en
ja
es
pt
Fujima Kansuma
en
ja
es
pt
藤間勘須磨

日本舞踊を通して感じる日本人・アメリカ人の両アイデンティティ(英語)

日本舞踊・歌舞伎役者 (1918-2023)

en
ja
es
pt
Fred Sasaki
en
ja
es
pt
フレッド・ササキ

フレデリック・ヨシヒデ・ササキの家族構成(英語)

カナダの一世ビジネスマン(1918年生)

en
ja
es
pt
Terumi Hisamatsu Calloway
en
ja
es
pt
キャロウェイ・久松 照美

姉妹4人が国際結婚

横浜出身の戦争花嫁(1937年生)

en
ja
es
pt
Jero  (Jerome Charles White Jr.)
en
ja
es
pt
ジェロ (ジェローム・チャールズ・ホワイト Jr.)

日本へ行くこと(英語)

演歌歌手(1981年生)

en
ja
es
pt
Vince Ota
en
ja
es
pt
ビンス・オオタ

在日3年後に決めた日本永住の理由(英語)

在日日系アメリカ人デザイナー

en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig
en
ja
es
pt
アイコ・ヨシナガ・ハージック

アメリカ人になろうとした結果(英語)

研究者、活動家(1924-2018年)

en
ja
es
pt
Jero  (Jerome Charles White Jr.)
en
ja
es
pt
ジェロ (ジェローム・チャールズ・ホワイト Jr.)

歌詞の意味を伝えたい(英語)

演歌歌手(1981年生)

en
ja
es
pt
Shizuko Kadoguchi
en
ja
es
pt
シズコ・カドグチ

東へ移住か渡日かの選択(英語)

日系カナダ人二世。池坊トロント支部を設立。(1920年生)

en
ja
es
pt
Kenny Endo
en
ja
es
pt
ケニー・エンドウ

ネイティブアメリカンの居留地でのインターンシップ(英語)

和太鼓奏者・アーティスト。太鼓センター・オブ・ザ・パシフィック(Taiko Center of the Pacific)の芸術監督。(1952年生)

en
ja
es
pt
Vince Ota
en
ja
es
pt
ビンス・オオタ

東海岸とロサンゼルスの違い(英語)

在日日系アメリカ人デザイナー

en
ja
es
pt
Vince Ota
en
ja
es
pt
ビンス・オオタ

決してなることができない日本人(英語)

在日日系アメリカ人デザイナー

en
ja
es
pt
Vince Ota
en
ja
es
pt
ビンス・オオタ

日系アメリカ人に対するステレオタイプ(英語)

在日日系アメリカ人デザイナー

en
ja
es
pt