Crónicas Nikkei #5—Nikkei-go: El idioma de la familia, la comunidad y la cultura
Arigato, baka, sushi, benjo y shoyu. ¿Con qué frecuencia has usado estas palabras? En una encuesta informal realizada en el 2010, descubrimos que estas palabras en japonés eran las que usaban con mayor frecuencia los japoneses-estadounidenses que residen en California del Sur.
En las comunidades nikkei de todo el mundo, el idioma japonés simboliza la cultura de nuestros ancestros o la cultura que hemos dejado atrás. Las palabras japonesas se mezclan con frecuencia con el idioma del país de adopción, creando una forma híbrida y fluida de comunicación.
En esta serie, le pedimos a nuestros Nima-kai votar por sus historias favoritas y a nuestro Comité Editorial elegir sus favoritas. En total, cinco historias favoritas fueron elegidas.
Aquí estás las historias favoritas elegidas.
Editorial Committee’s Selections:
- ESPAÑOL:
La escuela Chuo Gakuen: Semilla del prestigio de la comunidad japonesa en México
Por Sergio Hernández Galindo
- INGLÉS:
Yokoso Y'all (Bienvenidos ustedes)
Por Linda Cooper
- PORTUGUÉS:
Gaijin
Por Heriete Setsuko Shimabukuro Takeda
- JAPONÉS:
Brasileña por adopción y japonesa de corazón
Por Marina Tsustui
La elegida por Nima-Kai:
- 56 estrellas:
El idioma japonés en la vida cotidiana de los integrantes del Grupo Hikari de Londrina
Por Alba Shioco Hino, Nilza Matiko Iwakura Okano, Kiyomi Nakanishi Yamada
Historias de Esta Serie
A los tres hijos - La experiencia de vida multilingüe del padre -
13 de octubre de 2016 • Toshiro Obara
a los tres niños Hola. ¿Cómo estás? Ustedes tres nacieron en Estados Unidos y viven una vida multilingüe, hablan inglés fuera de casa y japonés dentro. Desde que comencé a asistir a la escuela local, me he vuelto muy bueno en inglés y, si bien me gustaría que la gente pensara que hablar en inglés es fácil, también tengo dificultades para hablar, escuchar, escribir, leer y pensar en japonés. No crees que sea una tarea ardua. Mi padre también vivió …
Nikkei con Y
11 de octubre de 2016 • Claudio Sampei
108 años después de que el barco Kasato Maru trajera oficialmente a los primeros inmigrantes de Japón, Brasil se enorgullece de ser el país con mayor número de nikkei en el mundo. Sólo con esta información, quizás una persona desinformada podría creer que debido a la gran cantidad de nikkei , Brasil está acostumbrado al idioma japonés, así como actualmente lo está a comer sushi y ver anime . Estoy equivocado... Incluso en São Paulo, donde se concentra la mayoría …
Gaijin
6 de octubre de 2016 • Heriete Setsuko Shimabukuro Takeda
No lograba entender a mi amiga Emilia. La llevé a pasar las vacaciones a la casa de mi abuela, en Santos, con la esperanza de que hiciera uso de sus conocimientos de la lengua japonesa, ya que yo no tenía casi ninguno. O ninguno en absoluto. Pero después de unos minutos de conversación, ella me llama aparte y suelta el comentario: ¡No entiendo lo que dice tu abuela! - ¿Cómo es eso? ¡Me dijiste que sabías hablar japonés! - Sí, …
Daikon, kabu, akadaikon, akakabu
3 de octubre de 2016 • Nilton Suenaga
Después de comenzar a cocinar de manera un poco más consciente (al vivir con Bia, mi novia, naturalmente dejé atrás la época de universitario en la que pensaba que agregar ajo a la salsa de tomate Fugini era una gran hazaña culinaria), empecé a frecuentar la feria en la calle de abajo todas las semanas, pensando un poco en la salud física y mucho en la salud financiera. Nacido y criado en una familia típica nipo-brasileña en el interior de …
Las enseñanzas de doña Terezinha
27 de septiembre de 2016 • Silvia Lumy Akioka
El nombre de mi madre era Terezinha. Nos dejó esta vida terrenal a los 59 años y considero que vivió muy poco. Dicen que las personas buenas viven una vida corta porque necesitaron menos tiempo para evolucionar espiritualmente. Yo creo esto, mi madre era una gran persona. Tengo muchos recuerdos con ella y como somos una familia Nikkei , algunos de estos recuerdos hacen referencia a palabras japonesas llamativas. Somos tres hijas. Así es, sólo mujeres. Como éramos tres niñas, …
El idioma japonés en la vida cotidiana de los integrantes del Grupo Hikari de Londrina
19 de septiembre de 2016 • Alba Shioco Hino , Nilza Matiko Iwakura Okano , Kiyomi Nakanishi Yamada
Pertenecemos a una generación de niños, jóvenes, adultos y ancianos descendientes de inmigrantes japoneses que llegaron al Brasil en el período anterior a la Segunda Guerra Mundial; algunos son hijos, otros nietos, bisnietos y tataranietos de estos inmigrantes. Al salir del Japón, nuestros ancestros fueron absorbiendo gradualmente la cultura occidental, sin embargo, la influencia de la cultura japonesa se ha conservado en muchas familias, principalmente cuando las generaciones más jóvenes tienen contacto con personas mayores, que transmiten a los más …