Hajime Watanabe
Ex reportero en prácticas para Norteamérica Hochi. Mientras estudiaba en el extranjero en la Universidad de Washington, participó en el viaje a Minedoka como estudiante becado y participó en la gestión del programa. Al mismo tiempo, realicé entrevistas, tratando de escuchar las voces y pensamientos de los participantes del viaje de la mayor variedad posible de generaciones y orígenes. Actualmente afiliado a la Facultad de Estudios de Cultura y Medios de la Universidad de Waseda.
(Actualizado en octubre de 2013)
Historias de Este Autor
第4回 キモチを双肩に担うミネドカの旅(後編)
23 de octubre de 2013 • Hajime Watanabe
前編を読む >> 季節外れの肌寒い風が吹きすさぶ早朝、ミネドカの旅参加者約200人が収容所跡地の入り口に降り立つ。近くには当時の敷石が残る「ビクトリーガーデン」、すぐ横に収容所から米軍に志願した日系人兵士を顕彰する「Honor Roll(栄誉名簿)」が見える。2011年に当時の作りを再現したものだ。国立公園職員のアンナ・タムラさんが翻る星条旗を指さし、「ここは愛国心という意味で非常に象徴的な場所です」と紹介した。 友達、食事、開拓――それぞれのミネドカ 「(収容所の周り…
第3回 キモチを双肩に担うミネドカの旅(前編)
9 de octubre de 2013 • Hajime Watanabe
日系人たちの記憶を如何に次世代へ継承するか――。 一世の声を聴くことが不可能に近い今、第二次世界大戦の収容経験を持つ二世たちも高齢を迎え、問題は年々、切実なものとなっている。今年で11年目を迎えたアイダホ州ハントにあるミネドカ日系人収容所跡地への旅では、一世、二世の経験を含め、将来へ語り継ぐべき「キモチ(kimochi)」に焦点があてられた。 「近い将来には二世も三世も表舞台から去り、歴史を語り継ぐことは難しくなります。四世、五世といった若い世代には、我々の『キモチ…