Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2023/11/14/james-clavell/

Más allá del Shogun : la historia japonesa-estadounidense de James Clavell

El difunto autor y guionista James Clavell es mejor recordado estos días por su serie de novelas superventas ambientadas en Asia, entre las que destaca la épica Shogun de 1975. Un extenso relato ficticio de los orígenes del régimen Tokugawa, que relata las aventuras de John Blackthorne, un marinero inglés que naufragó en Japón. En 1980, Shogun se adaptó a una exitosa miniserie de televisión protagonizada por Richard Chamberlain y Toshiro Mifune, con Clavell como productor ejecutivo.

Shogun ayudó a presentar a una generación de estadounidenses blancos la historia y el idioma japonés clásico (a diferencia de la novela de Clavell, los creadores de la miniserie optaron audazmente por no utilizar subtítulos para traducir el diálogo de sus personajes japoneses, por lo que dramatizó bien el choque cultural y la incomprensión experimentados). por su héroe exiliado). Sin embargo, incluso antes de Shogun, James Clavell participó activamente en múltiples proyectos cinematográficos que presentaban a nikkei de ambos lados del Océano Pacífico.

James Clavell nació como Charles Edmund Clavell en Sydney, Australia, el 10 de octubre de 1921, hijo de Richard Clavell, un oficial de la Marina Real Británica. Sus padres regresaron con él a Inglaterra poco después. El joven Clavell se educó en la Portsmouth Grammar School, pero cuando estalló la Segunda Guerra Mundial se unió al ejército. La vista de Clavell lo mantuvo fuera de la Armada y la Fuerza Aérea, por lo que se unió a la Artillería Real y fue nombrado capitán.

En 1941, tras el estallido de la Guerra del Pacífico, fue enviado a Singapur para defender la entonces colonia británica contra los japoneses. El barco que transportaba a Clavell fue hundido por los japoneses antes de llegar a Singapur, y él aterrizó en Java, donde fue capturado poco después por el ejército japonés. Clavell pasó el resto de los años de la guerra como prisionero de guerra en la prisión de Changi en Singapur.

Los prisioneros de Changi enfrentaron malas condiciones de vida y alimentación y torturas por parte de sus captores japoneses; Clavell fue uno de una pequeña fracción de los prisioneros de guerra que sobrevivieron. Como señaló más tarde un obituario en The Guardian , Clavell nunca habló públicamente de cómo sus experiencias durante la guerra podrían haberlo marcado, pero fue despiadado al asegurarse de mantener el control total de su extraordinaria carrera. Más tarde, Clavell utilizaría su experiencia en tiempos de guerra en Changi como base de su novela y película más vendida King Rat.

Tras el final de la guerra, se mudó a Inglaterra y trabajó como distribuidor de películas. En 1949 se casó con la actriz April Stride. Dos años más tarde, la pareja se mudó a los Estados Unidos y finalmente se instaló en Hollywood, donde Clavell probó suerte como guionista y esperaba dirigir películas. Su primer éxito se produjo cuando lo contrataron para escribir el guión de la clásica película de ciencia ficción y terror de 1958, The Fly . Poco después, proporcionó el guión de Watusi , una película de aventuras ambientada en África.

En 1959, Clavell presentó un guión a la productora Associated Producers del ejecutivo cinematográfico Robert L. Lippert. Luego, Lippert seleccionó a Clavell para dirigir la película. El producto, Five Gates To Hell , era una escabrosa historia de violencia sexual ambientada durante la guerra de Indochina francesa. Un cuerpo internacional de médicos y enfermeras que trabajan en un hospital de campaña en Vietnam son capturados por guerrillas comunistas, que pretenden empujar a las mujeres a la esclavitud sexual como "botín de guerra". Luego, las enfermeras planean una revuelta y escapan.

Nobu McCarthy

Cinco puertas al infierno traficaba con estereotipos racistas de orientales salvajes que violaban a mujeres blancas, especialmente el villano principal, Chan Pamok, interpretado por el actor blanco Neville Brand con una cara amarilla modificada. La película al menos contó con un elenco mayoritariamente femenino y proporcionó un sustancioso papel secundario para la actriz nisei nacida en Canadá Nobu McCarthy como enfermera japonesa, así como papeles más pequeños para las actrices étnicas asiáticas Linda Wong y Greta Chi. (Benson Fong, que luego brillaría en la película musical Flower Drum Song , desempeñó un papel secundario).

Cuando la película obtuvo un modesto éxito de taquilla, Clavell se embarcó en su siguiente proyecto, Walk Like a Dragon, una versión multicultural del western de Hollywood. Ambientada en California en la década de 1870, cuenta la historia de un vaquero blanco, Linc (interpretado por Jack Lord de Hawaii Five-O ).

Linc compra a una inmigrante china, Kim Sung (interpretada por Nobu McCarthy) para salvarla de una vida de prostitución forzada. Los dos se enamoran y Linc le pide a Kim Sung que se case con él, a pesar del permanente prejuicio contra las parejas interraciales (y el hecho de que Kim todavía es legalmente esclavo de Linc). Sin embargo, Linc también es reclamada por un inmigrante chino, Cheng Lu (interpretado por James Shigeta), quien pide comprarla para que sea su esclava, pero le falta el dinero. Desafía a Linc a un duelo por ella y estudia tiroteos para prevalecer. Al final, los dos hombres invitan a Kim Sung a decidir “libremente” quién será su pareja. Kim Sung ve a Cheng Lu como un socio verdaderamente igualitario, pero no desea regresar a China con él. Cuando él le corta la cola, representando su liberación como hombre occidental, ella lo elige a él.

Walk Like a Dragon es una película compleja, progresista para su época en ciertos aspectos. La película le da agencia a la mujer china Kim Sung, y es el hombre asiático, no el blanco, quien termina “consiguiendo a la chica”. Además, los caracteres chinos hablan inglés estándar, sin acentos clichés “orientales”. Al mismo tiempo, la interpretación que hace la película de Kim Sung (¡más allá de tener un nombre que suena como el del dictador de Corea del Norte!) como sumiso tiene mucho género.

De hecho, se puede argumentar que la película (literalmente) se basa en el tropo narrativo del “salvador blanco” que era común en la época: es Linc quien libera a una mujer china de la esclavitud sexual y luego gentilmente la entrega a Cheng Lu. De hecho, es posible que el final haya sido ideado para eludir las restricciones del Código de Producción de Hollywood sobre la representación del matrimonio interracial, que aún permanecía vigente tres años después de Sayonara de Joshua Logan.

Walk Like a Dragon recibió críticas en gran medida negativas y no tuvo éxito en taquilla. Luego, Clavell intentó producir para televisión, pero un par de pilotos que financió con su propio dinero no lograron vender. Una huelga de guionistas en 1960 lo dejó inactivo durante 12 semanas, durante las cuales escribió su primera novela, King Rat , un relato ficticio de su encarcelamiento en tiempos de guerra en la prisión de Changi que se centra en las experiencias de un oficial de la RAF británica y un soldado estadounidense ( el Rey Rata del título). Publicada en 1962, la novela se convirtió inmediatamente en un éxito de ventas.

Plaza James Clavell en Londres, Reino Unido

Incluso cuando comenzó su carrera literaria a principios de la década de 1960, Clavell firmó un contrato para dos películas con Commonwealth Film Productions, una incipiente productora con sede en Vancouver, Columbia Británica. y dirigida por un inmigrante checo, Oldřich Václavek. La primera película de Clavell para Commonwealth, Lo dulce y lo amargo , se filmó bajo su dirección en 1962.

Su guión, basado en una historia de Ernie Perrault, es a la vez melodramático y revelador. Comienza con Mary Ota (interpretada por la actriz Yoko Tani) regresando a Canadá desde Japón, donde había ido cuando era niña con su madre. Está decidida a encontrar al empresario Duncan MacRoy (Torin Thatcher), a quien cree que robó los barcos de pesca que su padre dejó durante la remoción masiva. Mary llegó a Canadá como una novia de retrato y aceptó casarse con Dick Kazanami (Dale Ishimoto), un pescador que vive en Steveston, la comunidad pesquera Nikkei cerca de Vancouver.

Sin embargo, cuando Mary se entera de que Kazanami es de mediana edad, huye de Steveston. Mary localiza a MacRoy a través de su hijo Rob, a quien desea seducir en venganza. MacRoy admite su hecho, pero también revela que la madre de Mary había sido su amante antes de la guerra. Mientras tanto, aparece Kazanami. Mary se sorprende al descubrir que él es en realidad su padre, que vive bajo el nombre de otro hombre. Al final, Mary decide quedarse en Canadá y casarse con Rob.

Lo dulce y lo amargo (también conocido como Justicia salvaje) se filmó en Hollyburn Studios en West Vancouver. Fue una de las primeras películas sonoras realizadas en Canadá. Aunque Clavell disfrutó de la vida en Vancouver y compró una casa en la ciudad, más tarde habló de la película con pesar, afirmando que hacerla fue una experiencia negativa y lamentando que nunca le pagaron el salario completo por su trabajo. Nunca hizo otra película para Commonwealth.

Incluso antes de que estuviera terminada, surgieron conflictos comerciales por la película. Al final, se guardó y no se estrenó hasta 1967. Tras su proyección, fue ampliamente criticado como un melodrama laboriosamente ideado, con diálogos cliché y coincidencias inverosímiles. Tanto el crítico del Vancouver Sun, Les Wedman, como el escritor Lorne Parton, que escribe en The Province, la calificaron como la peor película del año. Sin duda, Lo dulce y lo amargo no es de ninguna manera una gran película, ni siquiera buena. Sin embargo, al igual que la película de Hollywood de 1960 Hell to Eternity, se adelantó a su tiempo al abordar el confinamiento y el despojo de los japoneses en América del Norte en tiempos de guerra y al dramatizar la agencia de las mujeres de etnia japonesa.

Cuando se estrenó Lo dulce y lo amargo , Clavell había alcanzado el máximo nivel de éxito. Produjo su guión más famoso para la exitosa película de 1963 The Great Escape . Dos años más tarde, adaptó King Rat en una popular película que dirigió, protagonizada por George Segal, Denholm Elliott, James Fox y John Mills. Clavell alcanzó la cima del éxito en el cine como escritor, director y productor de la película de 1967 To Sir With Love, protagonizada por Sidney Poitier como profesor de estudiantes en un barrio de clase trabajadora de Inglaterra.

Durante este período, sin embargo, Clavell centró su atención principal en escribir novelas sobre Asia. Tras el éxito de King Rat , Clavell publicó Tai-pan (1966), una epopeya sobre los comerciantes europeos y americanos que se establecieron en Hong Kong tras la toma del poder británica en la década de 1840. Shogun siguió en 1975. Clavell también escribió las novelas más vendidas Noble House (1981); Torbellino (1986); y Gai-Jin ( 1993). Sus libros vendieron unos 21 millones de copias.

James Clavell fue un talentoso escritor y artista creativo. Más que eso, tenía la fuerza de carácter para sobrevivir a su brutal experiencia de guerra en un campo de internamiento japonés y para emerger con respeto y afecto por los japoneses, y claramente con un sentimiento de compañerismo hacia los japoneses americanos y los japoneses canadienses que habían sido injustamente confinados en sus propios países. gobierno.

En 1979, tras el éxito de Shogun , Clavell donó 10.000 dólares para establecer el Premio Literario Nacional Estadounidense-Japonés. Ofreció un trofeo y un premio anual de 1.000 dólares para cuentos de escritores japoneses estadounidenses o canadienses que “reflejen las experiencias japonesas en las Américas”. Clavell comentó: “Como soy escritor y porque me he beneficiado enormemente de mi asociación con japoneses y estadounidenses de origen japonés, establecer esta es mi forma de retribuir a la comunidad”.

Clavell señaló: “La historia de los Nikkei en Estados Unidos es rica en cultura y experiencias. Sin embargo, queda poco tiempo para captar las historias de los primeros años. Los issei y muchos de los nisei están falleciendo. Los estadounidenses de origen japonés más jóvenes tendrán que documentar las experiencias de sus padres y abuelos. Espero que este premio los inspire a buscar estas experiencias en sus mayores antes de que sea demasiado tarde. Los Nisei tienen sus propias experiencias para escribir y hacer una contribución importante a la historia japonés-estadounidense”. Los ganadores anteriores del premio incluyen a David Mas Masumoto, Ruth Sasaki y Julie Shikeguni.

James Clavell murió en 1994 en Vevey, Suiza. Sus novelas y varias de las películas en las que contribuyó, especialmente Shogun , siguen siendo artefactos importantes de la cultura norteamericana. Sus películas contaron con el talento de actores issei y nisei e intentaron explorar y valorar la experiencia de los estadounidenses de origen asiático. Cuando logró el éxito como novelista, buscó animar a los estadounidenses de origen japonés a contar sus propias historias.


* Esta temporada se estrenará en FX una nueva adaptación televisiva de Shogun de James Clavell .

© 2023 Greg Robinson

autores historia japonés-americanos prisioneros prisioneros de guerra The Sweet and the Bitter (película)
Acerca del Autor

Greg Robinson, nativo de Nueva York, es profesor de historia en la Universidad de Quebec en Montreal , una institución franco-parlante  de Montreal, Canadá. Él es autor de los libros By Order of the President: FDR and the Internment of Japanese Americans (Editorial de la Universidad de Harvard, 2001), A Tragedy of Democracy; Japanese Confinement in North America (Editorial de la Universidad de Columbia, 2009), After Camp: Portraits in Postwar Japanese Life and Politics (Editorial de la Universidad de California, 2012), y Pacific Citizens: Larry and Guyo Tajiri and Japanese American Journalism in the World War II Era (Editorial de la Universidad de Illinois, 2012), The Great Unknown: Japanese American Sketches (Editorial de la Universidad de Colorado, 2016), y coeditor de la antología Miné Okubo: Following Her Own Road (Editorial de la Universidad de Washington, 2008). Robinson es además coeditor del volumen de John Okada - The Life & Rediscovered Work of the Author of No-No Boy (Editorial del Universidad de Washington, 2018). El último libro de Robinson es una antología de sus columnas, The Unsung Great: Portraits of Extraordinary Japanese Americans (Editorial del Universidad de Washington, 2020). Puede ser contactado al email robinson.greg@uqam.ca.

Última actualización en julio de 2021

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más