Entrevistas
Palabras del padre (Inglés)
(Inglés) El día en que me puse el uniforme, él se tomó el día ya que él debía pedirlo según las leyes, tienes el permiso de tu empleador, no puedes caminar así nomás. Entonces me acompañó, puedes imaginarte, los dos sentados uno al lado de otro en el tranvía, mirando adelante sin decirnos nada hasta que llegamos cerca del destino.
Cuando sabíamos que el tranvía iba a parar, dijo que este país fue bueno para nosotros. Nos dio trabajo, hizo posible que yo vaya a la escuela, vivimos buenas vidas. Debemos mucho a este país. Debemos mucho, si quieres dar la vida, entrégalo. Pero hagas lo que hagas, no deshonres a tu familia, no deshonres a tu patria. Esos es.
Parecía que esto era la parte importante de los niseis, como dices, el sistema de valores. Porque recuerdo la noche antes que empiece nuestro primer ataque. La mañana siguiente, era parte de un escuadrón, líder de asistente de escuadrón. Eramos 12 los que estábamos esperando una orden para empezar a movernos, entonces me senté y dije “ ¿En qué estuvieron pensando uds anoche? Solamente quería saber. Luego de un tiempo, uno de ellos dijo “ Estuve rezando para no ser cobarde”, y otro dijo “ Sí, estuve pensando en algo.Que llevaba vergüenza a la familia.” Cada uno dijo lo mismo en diferentes maneras. No deshonrar a la familia. ¿Cierto?
Entonces, acá, estos son los hombres que trabajaron en las plantaciones, que trabajaron en los campos, hombres que fueron voluntarios en el campo de concentración. Tú sabes. Porque eran mezcla de konks y nosotros. Y cada uno de ellos, hayan estado en Montana, Wyoming o Arizona o Honolulu, decía lo mismo.
Fecha: 31 de mayo de 2001
Zona: California, EE.UU.
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Trabajando en las plantaciones de caña en la juventud y cómo le ayudó en su entrenamiento atletico (japonés)
(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.
Sobrenombre (Inglés)
(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.
Emociones encontradas luego de la declaración de guerra contra Japón (Inglés)
(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.
Crecer en Waikiki (Inglés)
(n. 1924) Científico político, educador y administrador de Hawai
The philosophy of playing Taiko
(n. 1951) Co-fundador y director administrativo de Taiko de San José.
Aprende las tradiciones japonesas observando a su mamá y abuela (Inglés)
(n. 1981) Cantante de Enka
Preservar la cultura japonesa – nihongo gakko (escuela de idioma japonés)
(n. 1969) Ex presidente del Centro Nikkei Argentino.
Deseando no ser visto como un extranjero (Inglés)
Sansei americano viviendo en Japón y practicante de Kendo
Recuerdos sobre las condiciones polvorientas en el campo encarcelación de Minidoka (Inglés)
(n. 1923) Nisei de Washington. Se resistió a ser reclutado durante la Segunda Guerra Mundial
Tengan compasión por toda la humanidad (Inglés)
(n. 1923) Nisei de Washington. Se resistió a ser reclutado durante la Segunda Guerra Mundial
Nunca Enka fuera de la familia (Inglés)
(n. 1981) Cantante de Enka
Las identidades japonesas y estadounidenses presentes en la danza japonesa (Inglés)
(1918-2023), bailarina de danza japonesa kabuki