Entrevistas
Tocando juntos koto y taiko, en Japón (Inglés)
(Inglés) En Japón, era sumamente raro ver música en vivo (en los tempranos ’80), especialmente ver un koto y un taiko y un taiko japonés-americano porque yo llevé mi taiko a Japón. Ella llevó su koto a Japón. Para mí, llevar mi taiko japonés-americano era para expresar algo.
La primera vez fue una presentación única en un club. La gente de Japón se nos acercó y dijeron: “Muchas gracias por tocar en nuestro club porque nunca antes habíamos visto en persona un taiko y un koto en nuestra vida.” Y eso que ellos son de la tierra de los kotos y los taikos. Así que dijimos: “Pero, ¿de qué están hablando Uds.? Uds. los tienen por todos lados ¿no es así?” y ellos respondieron: “No es así.” Naturalmente, la prensa japonesa también nos hizo la misma pregunta. “¿Por qué quieren tener esos instrumentos japoneses en su banda? ¿Qué es lo que quieren lograr con eso? ¿Por qué quieren hacer esto?” Nosotros explicamos todo el asunto así: “Esto es lo que escuchábamos mientras crecíamos.” Esto era, subconscientemente, lo que escuchaba al mismo tiempo que crecía, yendo a la casa de la abuela y escuchando al taiko o simplemente toda esa música “enka” (canciones populares) de Japón, música folklórica y toda otra clase de música. Así que no necesariamente era natural para nosotros hacer esto, pero sentíamos que era una parte muy importante de nuestras vidas el poder comunicar esto a la gente en los Estados Unidos. Ellos pensaron que eso era realmente interesante. ¿Por qué quieren ustedes emplear esos instrumentos tradicionales japoneses en su banda?”
Por cierto, nosotros tuvimos una extensa discusión antes de ir a Japón. Ya que era un asunto muy importante para nosotros sentirnos muy confiados al llevar estos instrumentos a Japón. Y después, al traerlos de regreso de Japón a los Estados Unidos, te sentías muy, pero muy fortalecido al haber sido capaz de lograrlo. Así es que eso influyó de muchas diferentes formas. Fue un viaje muy importante para esta banda: que fuéramos a Japón.
Fecha: 15 de octubre de 2004
Zona: California, EE.UU.
Entrevista: Art Hansen, Sojin Kim
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Presenciar la bomba atómica en Hiroshima (Inglés)
(n. 1927) Japonesa-americana nisei . Su familia regresó voluntariamente a Japón durante la Segunda Guerra Mundial.
Diferencias entre Taiko Dojo de Kinnara y San Francisco (Inglés)
(n.1952) Tamborista principal, director artístico del Centro Pacifico de Taiko
Ser libres de tradición (Inglés)
(n.1952) Tamborista principal, director artístico del Centro Pacifico de Taiko
Colobarar con grupos que no son de taiko (Inglés)
(n.1952) Tamborista principal, director artístico del Centro Pacifico de Taiko
Ausencia de taiko en el Festival de Cerezos Japoneses (Inglés)
(n. 1943) Shin-issei Tamborista principal de Taiko; fundo al dojo de Taiko de San Francisco en 1968.
Razones para comenzar a tocar taiko en Estados Unidos (Inglés)
(n. 1943) Shin-issei Tamborista principal de Taiko; fundo al dojo de Taiko de San Francisco en 1968.
Conocer Kinnara Taiko (Inglés)
(n. 1943) Shin-issei Tamborista principal de Taiko; fundo al dojo de Taiko de San Francisco en 1968.
Trajes happi en taiko (Inglés)
(n. 1943) Shin-issei Tamborista principal de Taiko; fundo al dojo de Taiko de San Francisco en 1968.
Llanta Dojo (Inglés)
(n. 1943) Shin-issei Tamborista principal de Taiko; fundo al dojo de Taiko de San Francisco en 1968.
Estilo de taiko tradicional (Inglés)
(n. 1943) Shin-issei Tamborista principal de Taiko; fundo al dojo de Taiko de San Francisco en 1968.
Dedicado a los espíritus de frontera (Inglés)
(n. 1943) Shin-issei Tamborista principal de Taiko; fundo al dojo de Taiko de San Francisco en 1968.
Educación musical japonesa (Inglés)
(n. 1943) Shin-issei Tamborista principal de Taiko; fundo al dojo de Taiko de San Francisco en 1968.
Diferencias entre el taiko estadounidense y el japonés (Inglés)
(n. 1943) Shin-issei Tamborista principal de Taiko; fundo al dojo de Taiko de San Francisco en 1968.
El sueño de "taiko" en el diccionario de inglés (Inglés)
(n. 1943) Shin-issei Tamborista principal de Taiko; fundo al dojo de Taiko de San Francisco en 1968.
Muñeca de ojos celestes (Inglés)
(1914-2018) Fundadora de la plantación de bulbos de gladiolo más grande de Estados Unidos