Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/612/

Las consecuencias de ser más estadounidense que japonés (Inglés)

(Inglés) Me parece que una de las desventajas de intentar volverme tan estadounidense fue que, en mi caso, se creó un abismo entre, digamos, mi madre y yo. Yo ansiaba que ella aprendiera inglés, pero mi madre estaba tan ocupada cuidándonos y ayudando en el trabajo que le era muy difícil hacerse tiempo para aprenderlo. Hizo lo mejor que pudo… era tan encantadora.

Venía a las reuniones de PTA (Parents and Teachers Association) (Asociación de Padres y Maestros) sin saber lo que ocurría, solo para hacer acto de presencia porque yo le decía “si más padres vienen a las reuniones, nuestra clase ganará un premio, una distinción”. Así que a pesar de que ella no sabía nada de inglés ni entendía lo que sucedía, se cambiaba, se ponía el sombrero y venía a las reuniones de PTA. No me esforcé lo suficiente por aprender japonés para así tener un vínculo más cercano con ella. Ese es el mayor arrepentimiento de mi vida.


educación familias identidad idiomas

Fecha: 26 de agosto de 1998

Zona: Virginia, EE.UU.

Entrevista: Darcie Iki, Mitchell Maki

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.

Entrevista

Aiko Yoshinaga Herzig nació en Sacramento, California, en el año 1924. Su familia emigró de Kumamoto, Japón en 1919. Durante la Depresión, la familia Yoshinaga se mudó a Los Ángeles, California.

Durante la Segunda Guerra Mundial, Aiko fue encarcelada primero en Manzanar con la familia de su esposo. Luego ella fue transferida a Jerome, Arkansas, con su hija recién nacida para estar junto a su familia. En 1944, la familia Yoshinaga fue liberada de Jerome y se reinstaló en Nueva York. Más tarde Aiko se divorció y volvió a contraer matrimonio con un soldado nisei, con quien partiría hacia Japón, lugar en donde su esposo trabajó durante los tiempos de la ocupación americana. Allí conoció a Jack Herzig, compañero de trabajo de su esposo y con quien se casó años más tarde.

Luego de su regreso a los Estados Unidos, Aiko participó en el movimiento Asiático-Americanos en Acción (AAA). Aiko y Jack jugaron un papel primordial en el Movimiento por la Indemnización a través de sus trabajos de investigación en los Archivos Nacionales en Washington D.C. Los documentos encontrados por ellos fueron fundamentales en los casos de coram nobis, que permitió anular las condenas contra Fred Korematsu, Min Yasui, y Gordon Hirabayashi. Aiko también fue contratada como investigadora principal de la Comisión sobre Confinamiento y Reubicación de Civiles durante la Guerra (CWRIC, por sus siglas en inglés), y luego trabajó para la Oficina Departamental de Justicia para la Administración de Indemnizaciones, para ayudar en la identificación de aquellas personas con derecho a compensaciones monetarias por sus tiempos en los campos de concentración durante la guerra.

Falleció el 18 de julio de 2018, a los 93 años. (Julio de 2018)

Shinoda,Mike

Conectándose con Japón (Inglés)

(n. 1977) Músico, Productor, Artista

Kawakami,Barbara

Sobreviviendo después de la muerte de mi padre (Inglés)

Un experto investigador y sabio en la vestimenta del inmigrante japonés.

Kawakami,Barbara

Lavando ropa para los filipinos solteros (Inglés)

Un experto investigador y sabio en la vestimenta del inmigrante japonés.

Kawakami,Barbara

Niños trabajando duro (Inglés)

Un experto investigador y sabio en la vestimenta del inmigrante japonés.

Kawakami,Barbara

Primer día de escuela (Inglés)

Un experto investigador y sabio en la vestimenta del inmigrante japonés.

Uesugi,Takeo

Studying in Japan before working in the US

(1940-2016) Arquitecto paisajista issei 

Hirabayashi,PJ

Sentirse fortalecida por el taiko (Inglés)

Co-fundador y director creativo de Taiko de San José

Hirabayashi,PJ

Sentimiento de linaje entre sansei e issei a través del taiko (Inglés)

Co-fundador y director creativo de Taiko de San José

Nakamura,Ann K.

La imagen de los americanos (Inglés)

Sansei hawaiana que esta viviendo en Japón. Maestra y empresaria.

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

Creciendo con la influencia japonesa (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

Hirabayashi,PJ

Diversidad de miembros en San José Taiko (Inglés)

Co-fundador y director creativo de Taiko de San José

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

Viendo a tu país desde afuera (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

La familia de mi esposa en Japón (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

Takeshita,Yukio

Falta de noción de ciudadanía en Japón (Inglés)

(n. 1935) Japonesa nacida en los E.E. U.U. Empresaria jubilada.