Entrevistas
Experiencias despues de la guerra en Lima
En esa época, yo era todavía pequeño, pero de lo que si en la provincia no se notaba nada, no había esos gestos, digamos, desagradables del peruano contra el Nikkei, no? Pero me acuerdo que en el 1947, cuando nosotros ya habíamos regresado a Lima y habían transcurrido dos años del término de la guerra. Sin embargo, todavía existía, pues, una especie de temor en ciertas personas.
Incluso me acuerdo que mi familia llegó a Lima en una época en [la] que ya habían comenzado las clases en los colegios, de tal manera que no pudieron matricularme. Y mi padre me dijo, “No vas a estar estos meses sin hacer nada, anda a estudiar un poco el de idioma japonés.” Y en esa época 1947, todavía los japoneses y sus descendientes no podíamos reunirnos libremente, de tal manera que íbamos a la escuelita, que era prácticamente clandestina.
Que quedaba, me acuerdo, en una calle que se llamaba Corcovado, a una cuadra de Girón y Cuzco, y era un callejoncito largo. Y en el segundo piso, había un sensei (maestro) que se llamaba Hirose. Y él tenía una aula en que estábamos los chicos, un poquito más grandecitos y mayores, no? Todos en una misma aula. Entonces, él nos enseñaba el japonés, el nihongo. Para salir, como no podíamos salir así en grupo, teníamos que salir dos, dos primero salíamos, transcurrido unos minutos, salíamos salían otros dos y así en forma disimulada disimular, increíble no, increíble, y habían pasado ya dos años de la guerra.
Fecha: 7 de octubre de 2005
Zona: California, EE.UU.
Entrevista: Ann Kaneko
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
Lograrlo por todos los asiáticos (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
Traumatic experiences before camp
(1913-2013) Doctor, especialista en obstetricia en California del Sur
“Everybody went in like sheep”
(1913-2013) Doctor, especialista en obstetricia en California del Sur
Soy japonés, soy peruano… ¿qué soy?
(n. 1962) Poeta peruano, descendiente de Okinawa
Embajadora de Buena Voluntad
(n. 1962) Poeta peruano, descendiente de Okinawa
Historias de inmigrantes
(n. 1962) Poeta peruano, descendiente de Okinawa
Working tirelessly after the war (Japanese)
(1928 - 2008) Recluta de la Armada Imperial de Japón y de la Armada Norteamericana
Integrating As First-Generation Japanese-Peruvian (Japanese)
(n. 1962) Chef de comida japonesa en Perú
Peru Representative vs. Japan Representative (Japanese)
(n. 1962) Chef de comida japonesa en Perú
World-Renowned Peruvian Cuisine (Japanese)
(n. 1962) Chef de comida japonesa en Perú