Entrevistas
La vida como jóven, en el campo de concentración (Inglés)
(Inglés) Cuando llegamos al campo de concentración, solo regresaba a las barracas cuando debía ir a dormir. Recuerdo…me apoyaba en el hecho de que las paredes en las barracas entre las familias solo llegaban hasta los travesaños, y el resto estaba abierto, de manera que podías escuchar a los vecinos. Así es que me apoyaba en eso para hacer lo que yo quisiera hacer. Sabes, mis padres no nos permitían siquiera jugar cartas –cualquier tipo de cartas- porque estaba asociado con apostar. Así es que no aprendí a jugar cartas hasta que llegue al campo de concentración. Y ni siquiera comíamos con nuestros padres porque teníamos un comedor común. Entonces comíamos con nuestros compañeros. Jugábamos béisbol y ese tipo de cosas. Y nos quedábamos despiertos hasta tarde y aprendí a jugar pinacle. Y luego me iba a casa. Y entonces una noche mi madre tuvo suficiente de eso y me dio una charla que todos en las barracas pudieron escuchar.
Fecha: 7 de enero de 2004
Zona: California, EE.UU.
Entrevista: Art Hansen
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
Passing Time in the Camps with Baton Twirling
(b. 1932) Actriz de teatro, cine y televisión nisei americana
Her brother’s reasons as a No-No Boy
(n. 1923) Kibei Nisei poeta, activista
Her grandfather was pressured to teach Japanese
Juez sansei en la Corte Superior del condado de Los Ángeles en California.
Neighbor took care of her mother after grandfather was taken by FBI
Juez sansei en la Corte Superior del condado de Los Ángeles en California.
Immediately after the bombing
(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima
Other family members not as lucky
(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima
His parents had little hope that he had survived the atomic bomb
(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima
His views on nuclear weapons
(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima
La pérdida cuando se fue a Manzanar (Inglés)
Ilustrador japonés americano de Walt Disney y Hanna Barbera (1925-2007)
Forcibly deported to the U.S. from Peru
(n. 1936) Japonés peruano encarcelado en Crystal City
Stories of Grandfather at a concentration camp in Fusagasuga
(n. 1974) Colombiana japonesa que actualmente reside en los Estados Unidos
Her grandfather in a concentration camp in Fusagasuga (Spanish)
(n. 1974) Colombiana japonesa que actualmente reside en los Estados Unidos
Family welcomed at Crystal City
(n. 1936) Japonés peruano encarcelado en Crystal City
First meal at Crystal City
(n. 1936) Japonés peruano encarcelado en Crystal City