Entrevistas
La vida como jóven, en el campo de concentración (Inglés)
(Inglés) Cuando llegamos al campo de concentración, solo regresaba a las barracas cuando debía ir a dormir. Recuerdo…me apoyaba en el hecho de que las paredes en las barracas entre las familias solo llegaban hasta los travesaños, y el resto estaba abierto, de manera que podías escuchar a los vecinos. Así es que me apoyaba en eso para hacer lo que yo quisiera hacer. Sabes, mis padres no nos permitían siquiera jugar cartas –cualquier tipo de cartas- porque estaba asociado con apostar. Así es que no aprendí a jugar cartas hasta que llegue al campo de concentración. Y ni siquiera comíamos con nuestros padres porque teníamos un comedor común. Entonces comíamos con nuestros compañeros. Jugábamos béisbol y ese tipo de cosas. Y nos quedábamos despiertos hasta tarde y aprendí a jugar pinacle. Y luego me iba a casa. Y entonces una noche mi madre tuvo suficiente de eso y me dio una charla que todos en las barracas pudieron escuchar.
Fecha: 7 de enero de 2004
Zona: California, EE.UU.
Entrevista: Art Hansen
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
A esconderse para no ir a un campo de concentración
(n. 1932-2016) Pintore Peruano
Un hijo obediente (Inglés)
(1918-2012) Peleó por la constitucionalidad del Decreto Ley 9066
Pasando por alto la Constitución (Inglés)
(1918-2012) Peleó por la constitucionalidad del Decreto Ley 9066
Borrando la amargura (Inglés)
(1923 - 2008) Uno de los líderes del movimiento Redress
Los criterios para recibir resarcimiento (Inglés)
(1917 - 2004) Activista político
Una enternecedora historia de la audiencia de la CWRIC en San Francisco (Inglés)
(1917 - 2004) Activista político
Loyalty questionnaire
(1916-2010) Recluta disidente, ayudó a formar el Comité Heart Mountain Fair Play
Speaking out in camp
(1916-2010) Recluta disidente, ayudó a formar el Comité Heart Mountain Fair Play
El resistirse al traslado desde Jerome (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
Would do the same again
(1916-2010) Recluta disidente, ayudó a formar el Comité Heart Mountain Fair Play
Una visita a Jerome después de la Escuela de Aspirantes a Oficial (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
Traumatic experiences before camp
(1913-2013) Doctor, especialista en obstetricia en California del Sur
“Everybody went in like sheep”
(1913-2013) Doctor, especialista en obstetricia en California del Sur
Going to camp with the Terminal Island people
(1927-2010) Activista político