22 results

Garota moleca (Inglês)
Terry Janzen 27 de agosto de 2012
(Inglês) Naquela época, também havia o “Dust Bowl” [lit. “Bacia de Poeira”, área central dos …

Vida escolar no pós-guerra (Inglês)
Terry Janzen 27 de agosto de 2012
(Inglês) No final da guerra ... Logo fomos mais aceitos porque havia mais crianças de …

A pensão e os isseis (Japonês)
Edward Toru Horikiri 31 de janeiro de 2012
(Japonês) Quando fui ser aprendiz de ajudante de jardinagem na pensão e depois, quando fui …

A situação pós-guerra (Japonês)
Edward Toru Horikiri 31 de janeiro de 2012
(Japonês) Terminada a guerra, lembrando que já durante a guerra o salário de meu pai …

Meu encontro com Harry (Japonês)
Jean Hamako Schneider 26 de janeiro de 2012
(Japonês) Eu tinha ido a Kamakura para fazer uma cirurgia na vista, pois tinha ouvido …

Sobre casamento interétnico (Japonês)
Jean Hamako Schneider 26 de janeiro de 2012
(Japonês) A emissora de rádio em que eu trabalhava ficava no quinto andar e o …

O que foi bom imigrando para os Estados Unidos (Japonês)
Jean Hamako Schneider 26 de janeiro de 2012
(Japonês) Se eu tivesse ficado no Japão, naquela época, eu não poderia viver com um …

Voltando para sua mãe depois da guerra (Inglês)
Susumu “Sus” Ito 3 de janeiro de 2015
(Inglês) Estávamos lá há mais de um ano - eu estava muito feliz por voltar. …

De como fomos discriminados em San Francisco (Japonês)
Terumi Hisamatsu Calloway 6 de fevereiro de 2015
(Japonês) Chegando em San Francisco, tivemos que procurar um apartamento para morar. Lembro que foi …

Após ser dispensado e retornando aos negócios do viveiro (Inglês)
Jimmy Ko Fukuhara 6 de fevereiro de 2015
(Inglês) Depois que meu período acabou, dispensado, voltei para New Jersey, então fui para casa …