Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/991/

Obon e a comunidade (Inglês)

(Inglês) Eu nunca perdi um Obon, especialmente em Paia Mantokuji porque essa era a igreja da família. Então meus pais sempre me traziam para casa durante o verão para o Obon. Então sempre continuei tocando até mesmo durante a faculdade. Então, quando voltei para casa e tendo começado a namorar meu futuro marido na época, quando voltei para casa, percebi que, como eu estava participando desses Obons, a comunidade estava envelhecendo nos Obons, na verdade, porque não havia crianças mais novas e famílias que estavam participando do Obon. E os dançarinos eram da população mais velha. E me senti triste com isso, porque eu sentia que, se houvesse uma maneira de ajudar a incentivar as crianças mais jovens a se envolverem, então nós saberíamos de fato que a tradição iria continuar. Então, depois que casei, e meu marido estava tão envolvido com taiko, nós meio que partimos para uma missão de tentar trazer a geração mais jovem ao Obon.


Data: 9 de julho de 2004

Localização Geográfica: Havaí, Estados Unidos

Entrevistado: Art Hansen, Sojin Kim

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Kay Fukumoto, do Maui Taiko, continua uma tradição de família de três gerações tocando taiko no festival anual de Obon em Maui. Os tambores do taiko têm feito parte da família Fukumoto por várias gerações. Embora o Maui Taiko tenha sido formado oficialmente em 1996, o grupo existe informalmente em Maui por mais de cem anos.

Em 1970, aos dez anos de idade, Kay foi a primeira garota a receber permissão para tocar taiko em um festival de Obon na ilha de Maui. Hoje, Kay é líder do Maui Taiko e toca em dezesseis templos diferentes durante a temporada do festival de Obon. A peça central é a performance da canção “Fukishima Ondo”, que foi tocada inúmeras vezes nos festivais de Obon, mas foi originalmente trazida da província de Fukushima no Japão. (9 de Julho de 2004)

Ariyoshi,George

Passando o tempo com as crianças (Inglês)

(n. 1926) Político democrata e governador do Havaí por três mandatos

Ariyoshi,Jean Hayashi

Casando (Inglês)

Ex-primeira dama do Havaí

Ariyoshi,Jean Hayashi

Possibilidade de ser adotado pela tia (Inglês)

Ex-primeira dama do Havaí

Funai,Kazuo

Primeiro trabalho na América (Japonês)

(1900-2005) Empresário issei

Hirabayashi,James

Pouca interação com os pais (Inglês)

(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica

Hirabayashi,James

A experiência dos pais de Gordon na prisão (Inglês)

(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica

Kawakami,Barbara

Voltando para o Havaí (Inglês)

Pesquisadora e estudiosa do vestuário dos imigrantes japoneses.

Kawakami,Barbara

Roupas dos trabalhadores de plantações (Inglês)

Pesquisadora e estudiosa do vestuário dos imigrantes japoneses.

Kawakami,Barbara

Sobrevivendo após a morte do pai (Inglês)

Pesquisadora e estudiosa do vestuário dos imigrantes japoneses.

Kawakami,Barbara

Lavando roupa para filipinos (Inglês)

Pesquisadora e estudiosa do vestuário dos imigrantes japoneses.

Kawakami,Barbara

Irmão vai para a guerra, sobrevivente (Inglês)

Pesquisadora e estudiosa do vestuário dos imigrantes japoneses.

Kawakami,Barbara

Executando tarefas (Inglês)

Pesquisadora e estudiosa do vestuário dos imigrantes japoneses.

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

Família da esposa no Japão (Inglês)

(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.

Yamano,Jane Aiko

Comida de Ano Novo (Inglês)

(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.

Yokoyama,Wayne Shigeto

A comida ao crescer (Inglês)

(n. 1948) Nikkei do sul da Califórnia morando no Japão.