Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1554/

Advantages of living in Japan (Portuguese)

(Portuguese )

The advantage is that we have whatever you can imagine; everything is easier here, ya know? In financial terms, everything is secure ... There’s no doubt that if you work here, you’re going to have your money, and it won’t be difficult as long as you do some work. Once you’ve worked at your job, it's all smooth sailing.

Now in Brazil things are different, ya know ... It's ... It’s a great country, see, I like Brazil very much, but the disadvantage is that Brazil oscillates a lot, has ups and downs, ya know what I mean? So what happens is that if you have a trade and you’re in a good position, suddenly there comes a crisis and if you go down it’s hard to get back on your feet again. So, in Brazil … I believe that in Japan it’s easier, ya know?

The economy here is more stable, even with this ... this ... this ... this crisis, ya know, but here things can pick up faster, know what I mean? It's a “fast-paced country,” ya know … It’s a ... It's a system that’s – it's different from Brazil, see? It’s easier for you to get back up on your feet.


Data: October 19, 2016

Localização Geográfica: Gunma, Japan

Entrevistado: Shigeru Kojima

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Antonio Shinkiti Shikota nasceu em 12 de setembro de 1962, na cidade de Campinas - estado de São Paulo, Brasil. Seus pais nasceram no Japão. Antonio sempre teve vontade de abrir seu próprio negócio. Seguindo o conselho de um amigo, foi ao Japão com a intenção de ficar apenas um ano. Inicialmente trabalhou como operário de fábrica e acabou gostando, permanecendo no país durante aproximadamente 3 anos. Hoje, mora na cidade de Oizumi e é proprietário de uma loja itinerante de produtos brasileiros no Japão. A loja itinerante é um caminhão que oferece diversos produtos brasileiros, direcionada principalmente ao público nikkei. Antonio gosta muito de morar no Japão e da cidade de Oizumi. (Fevereiro de 2018)

Yamano,Jane Aiko

Ter paciência no Japão, sendo ambos (Inglês)

(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.

Yamano,Jane Aiko

Preservando a cultura tradicional japonesa (Inglês)

(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.

Yokoyama,Wayne Shigeto

Trabalhando na revista budista (Inglês)

(n. 1948) Nikkei do sul da Califórnia morando no Japão.

Yonamine,Wally Kaname

As privações de viver no pós-guerra do Japão, 1952 (Inglês)

(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.

Akama,Michie

O motivo da vinda ao Brasil (Japonês)

Issei. Pionera da Educação para Mulheres no Brasil

Akama,Michie

Abrindo a escola para moças (Japonês)

Issei. Pionera da Educação para Mulheres no Brasil

Yamada,Luis

Orgulhoso de ter sangue japonês (Espanhol)

(n. 1929) Nisei Argentino

Oi,Celia

Nipo Brasileiros

Directora, Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil

Oi,Celia

O impácto do Japão na imagem do nikkei no Brasil

Directora, Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil

Oi,Celia

A identidade nikkei ao longo da vida

Directora, Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil

Oi,Celia

São Paulo como o centro da comunidade nipo brasileira

Directora, Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil

Oi,Celia

A trajetória de cada geração

Directora, Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil

Suto,Henry

School life in Japan (Japanese)

(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano

Suto,Henry

Identity (Japanese)

(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano

Amano,Miyoko

Os negócios de Yoshitaro Amano no Japão (Japonês)

(n. 1929) Presidente do Museum Amano