Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1046/

A integração dos nikkeis na sociedade (Espanhol)

(Espanhol) Não ocorreu uma fusão entre japoneses e peruanos porque continuamos a manter essa mentalidade de imigrantes até os dias de hoje. Seus descendentes, nós mesmos, continuamos a viver esta lógica de “sobreviventes da imigração”, e por isso acreditamos fortemente na idéia de poupança, de superar adversidades, de solidariedade. Por um lado isso é bom, mas por outro lado é ruim. De qualquer forma, as coisas são assim. E acho que é por isso que não ocorreu [a fusão] porque no final das contas, o que pensa o imigrante? Que vai retornar um dia. O engraçado é que não vamos mais retornar. Com o fenômeno dekasegi, com a experiência da migração em massa de peruanos que foram trabalhar no Japão, nos confrontamos com a verdade verdadeira: não somos do Japão, somos do Peru; e no Peru às vezes nos querem bem, às vezes não nos querem bem, e temos que conviver com isso. Mas a razão principal [para a ausência de uma fusão cultural] é esta mentalidade: acreditamos que ainda somos imigrantes.


dekasegi identidade imigração Nikkeis no Japão Peru trabalhadores estrangeiros

Data: 26 de fevereiro de 2008

Localização Geográfica: Lima, Peru

Entrevistado: Harumi Nako

País: Asociación Peruano Japonesa (APJ)

Entrevistados

Doris Moromisato Miasato (1962) nasceu em Chambala, na zona agrícola de Lima, no Peru. Ela é formada em Direito e Ciências Políticas na Universidade Nacional Mayor de San Marcos.

Ela publicou as coletâneas de poemas Morada Onde a Lua Perdeu Sua Palidez (1988), Chambala Era um Caminho (1999), Diário da Mulher “Ponja” [“Japonês / Pessoa do Leste Asiático”] (2004), Paisagem Terrestre (2007), assim como também o livro de crônicas Okinawa. Um Século no Peru (2006). Seus poemas, contos, ensaios e crônicas estão incluídos em diversas antologias e foram traduzidos em vários idiomas.

É ecologista, feminista e budista. Em 2006, a Prefeitura de Okinawa a nomeou Embaixadora de Boa Vontade. Desde 2005, como Diretora Cultural da Câmara Peruana do Livro, tem como cargo a organização de feiras de livros. (26 de fevereiro de 2008)

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

Influência da avó na de decisão de ir ao Japão (Inglês)

(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.

Ashimine Oshiro,Masakatsu Jaime

A Possible Path towards Happiness… (Spanish)

(1958-2014) Ex-Embaixador Boliviano no Japão

Funai,Kazuo

A vinda para a América (Japonês)

(1900-2005) Empresário issei

Iino,Masako

As diferenças entre as mulheres japonesas que emigraram do Japão e as que não (Japonês)

Presidente do Tsuda College e pesquisadora da história Nikkei

Iino,Masako

O interesse nos estudosde migração japonesa (Japonês)

Presidente do Tsuda College e pesquisadora da história Nikkei

Iino,Masako

O que é nikkei? (Japonês)

Presidente do Tsuda College e pesquisadora da história Nikkei

Iino,Masako

Aprendendo com os nikkei (Japonês)

Presidente do Tsuda College e pesquisadora da história Nikkei

Hirabayashi,James

Apelido (Inglês)

(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica

Shinki,Venancio

Vamos à América (Espanhol)

(n. 1932-2016) Pintor Peruano

Hirabayashi,James

O contexto afeta o significado (Inglês)

(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica

Shinki,Venancio

Lembranças da infância: japonês 1, japonês 2… (Espanhol)

(n. 1932-2016) Pintor Peruano

Hirabayashi,James

Testando suposições de pesquisadores japoneses (Inglês)

(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica

Kaji,Steve

FOB's (Inglês)

Havaiano descendente de japoneses, mora no Japão. Professor de inglês na YMCA.

Shinki,Venancio

Maltrato à colônia japonesa (Espanhol)

(n. 1932-2016) Pintor Peruano

Shinki,Venancio

Preconceito no colégio japonês (Espanhol)

(n. 1932-2016) Pintor Peruano