ディスカバー・ニッケイ

https://www.discovernikkei.org/ja/journal/2023/2/22/dekasegi-joven-yonsei/

四世少女の人生におけるデカセギ現象

島袋アレクサンドラさんの人生において、幼い頃からデカセギは家族であり、生計であり、物語でした。今、それは研究の問題でもあります。ペルー・カトリック大学の社会学部の学生は、1980年代から1990年代に日本に移住した日系人女性に関する論文を準備している。

「これは私の家族の中で常に行われてきた経験であり、幼い頃から家でいつも聞かされてきたものです」と若い延世は言います。

彼は伝聞や、遠く離れた叔父からの伝聞、または読書に基づいて話しているのではありません。彼はそれを直接経験したことはないが、彼の人生に核的な影響を与えた。彼のおじいはデカセギ(彼の送金は家族の援助に貢献した)だった。彼の母親も。家族は日本への移民であるため、彼は家族のことをあまり知りません。

「この間、眠りにつく前に、デカセギにいくら借りがあるんだろう、と考えたんです。もし私の両親がそうでなかったら、私はおそらく今PUCPで勉強していなかったでしょう。そうでなければ、おそらく存在しなかったでしょう」と彼は振り返ります。

アイデンティティの破壊

アレクサンドラは、デカセギ現象をより深く理解し、家族の枠を越えて、他の人生を調査したいと考えています。この覇権主義的な物語は、日本へのペルー人の大量移住を説明するために1980年代の経済危機に焦点を当てているが、さらに踏み込んで、ペルーの日系社会を分裂させた集団的経験の背後にある社会的または政治的要因を探ろうとしている。

エクスデカセギについて彼が最も印象に残っているのは、「アイデンティティの崩壊」、つまり「置き場所の違い」だ。

ペルーでも置き忘れ、日本でも置き忘れた。

「私の両親、おじいさん、おばあさんの世代は、あまりペルー人ではないと感じていました。彼らは私に、「(ペルーの)学校では自分がその一員であるとは感じなかったし、(日本に)行ったときもそうは感じなかった。なぜなら私は外国人だからだ」と言いました。

彼女の女性に関する研究はまだ初期段階にありますが、アイデンティティに関する特定の共通の特徴をすでに検出することができています。

「無意識のうちに彼らは日本人だと感じていたのかもしれません。彼らは日本に到着し、現実が大きく異なっていること、自分たちが外国人であること(外国人であるため)を目の当たりにし、そこにはある種の断絶があり、「今、私は誰なのか?」、「自分はどこに属しているのか?」というものがありました。それはよく見ます」と彼は言う。

彼女はアイデンティティの葛藤に対処する必要がないため、自分より前の世代(二世と三世)の脱臼は彼女にとって無縁です。彼女は自分が日本人ではなくペルー人であることを明らかにしています。

しかし、それは私がニュアンスや多様性の余地のない一枚岩的な方法でアイデンティティを考えるという意味ではありません。

「自分が正確にペルー人であると感じているかどうかはわかりません...ペルー人であるということは非常に幅広いもので、私は特定のグループとよりつながりがあり、時にはそれらのグループがグローバル化可能です。時々、特定のアニメのオタクグループへのより強い帰属意識を感じることがありますが、それは日系人やペルー人から来ており、ラテン人や北米のコミュニティにも伝わります。」と彼は言います。

あるいは、暴力などの惨劇に直面するラテンアメリカの女性などに、より親近感を覚えるかもしれません。

「ペルー人であるということは時々私にとって非常に幅広いものに思えることがあります、もちろん私もそうですが、私の世代ではより特定のグループに属しているように感じます。それは地理的な輪郭から生まれ、グローバル化されたものであり、非常にダイナミックなものです」と彼は付け加えた。

日系バブルの時代において、彼の世代はその前世代のような混乱は見られなかったが、「ペルー人」や「日本人」といった表現がコミュニティ内で一般的だった前世紀に典型的な後進性を目の当たりにした。

最近、日系人の若者との会合中に、誰かが友人のことを「ペルー人」と呼んだのですが、アレクサンドラさんはそれがとても奇妙に感じました。 「『でも私たちはみんなペルー人だ』と言いたかったのですが、理解できませんでした」と彼は言う。

若い四世は日系人だけでなく、他の人間グループとも交流を持っている。日系人であることは彼らのアイデンティティの一つです。単一のアイデンティティは存在しない、と彼は主張する。

「日系人のアイデンティティが何なのかは分かりません」と彼は認める。そして、それを指定または定義する特定の何かがあるとしても、それが不変または絶対的なものであるとは彼は信じていません。

いずれにせよ、日系人のアイデンティティが意味するものを超えて、帰属意識が日系人をコミュニティに結びつけており、それは社会化の分野の一つとなっている。 「心地よくて、それが自分の一部だと感じています。」

デカセギ現象を研究すると、その起源、つまり「私はどこから来たのか、私の家族はどこから来たのか、前の世代、特に女性が何をしてきたのか」をより深く理解するのに役立ちます。

今のところ、彼は日本に働きに来た日系人とそうでない日系人の違いを認識している。 「デカセギの人たちは、よりペルー人であると主張しています」と彼はコメントする。目を開いてくれた国(あなたたちは日本人ではなくペルー人です)と衝突したことで、彼らはペルー人であることを強調するようになりました。

一方で、デカセギを経験していない人たちは、やはり日本的な感覚を持っているようです。

日経女性への声

WomenDekasegi_QWhvECS.png

アレクサンドラ・シマブクロ氏は、日本に移住し、数年後にペルーに戻った日系人女性に研究を限定することに決めた。

この学生は、大学の学位を中途半端に中退したり、学校をほとんど卒業せずに日本に渡った若い三世女性、つまり個人的な人生の計画を持ってまだ独身の女性、あるいは家族がいるために別の計画を持っている女性の現実を調査する。

彼女は自身の仕事を通じて、十分に声が届いていない人々に声を与え、日系女性を再評価し、伝統的な男性の視線を超えたいと考えています。

この研究により、彼女はまた、若いデカセギ女性が、母親や祖母とは異なり、一般に家事の分野に制約され、自立して自由な独自の道を切り開いたときに起こった世代交代を掘り下げることもできるだろう。

ジェンダーギャップの解消においては進展が見られました。しかし、アレクサンドラさんが目撃した古い習慣は、女性たちが台所で料理の準備をしている間、男性たちが着席する会議など、今も残っている。

さて、この点に関する彼の経験は全くの普遍的である。 「うちのおじいの場合は特に特殊なんです。うちのおじいはあまり外に出るのが好きじゃないんです。私の場合、家のことをすべてやってくれたのはおじいさんでした。私のオバアは、ゲートボールをしたり、友達と歌ったり、運動会で踊ったり、そういうことが大好きです。 AELUに迎えに来てくれたのもおじいさんだけど、ポロを洗ってくれたり、ご飯を作ってくれたり、全部おじいさんがしてくれました」と感謝と愛情がにじみ出る笑顔で彼女は言う。

© 2023 Enrique Higa Sakuda

アレクサンドラ・シマブクロ デカセギ 外国人労働者 世代 日本 在日日系人 ペルー 社会学 四世
執筆者について

日系ペルー人三世で、ジャーナリスト。日本のスペイン語メディアインターナショナル・プレス紙のリマ通信員でもある。

(2009年8月 更新) 

様々なストーリーを読んでみませんか? 膨大なストーリーコレクションへアクセスし、ニッケイについてもっと学ぼう! ジャーナルの検索
ニッケイのストーリーを募集しています! 世界に広がるニッケイ人のストーリーを集めたこのジャーナルへ、コラムやエッセイ、フィクション、詩など投稿してください。 詳細はこちら
サイトのリニューアル ディスカバー・ニッケイウェブサイトがリニューアルされます。近日公開予定の新しい機能などリニューアルに関する最新情報をご覧ください。 詳細はこちら