Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2023/1/13/nikkei-wo-megutte-21/

XXI Entrevista a Yukio Negawa, autor de “Toyogai, São Paulo, una ciudad construida por inmigrantes”

Actualmente, el autor realiza una investigación en el Museo del Palacio de Rio Branco en Acre, Brasil (septiembre de 2022). A la izquierda está el barón Río Blanco, ministro de Asuntos Exteriores de Brasil que cedió la región de Acre a Bolivia en 1903.

Es autor de ``Sao Paulo Oriental Town, una ciudad creada por inmigrantes: japoneses modernos en el otro lado del mundo'' (University of Tokyo Press, publicado en 2020), que se centra en el barrio japonés-estadounidense de São Paulo. Paulo, Brasil, que constituye la comunidad japonés-estadounidense más grande del mundo. Hablamos con Yukio Negawa, investigador especial del Centro Internacional de Investigación de Estudios Japoneses, sobre la investigación sobre inmigración y los antecedentes detrás de este libro.


El atractivo de la “inmigración” como relato de aventuras

——¿Qué te hizo interesarte por los temas de inmigración? Además, ¿por qué investigaste la historia de la comunidad japonesa en Brasil?

Negawa : Cuando visité Brasil por primera vez para ver el Carnaval en 1992, me quedé en una pensión en Toyogai, São Paulo. Allí entré en contacto con muchos japoneses que viven en Brasil y personas de ascendencia japonesa, y me pregunté por qué ellos y sus antepasados ​​vinieron al otro lado del mundo. Tenía una pregunta sencilla. También conocí al Sr. S, un anciano que había emigrado a Brasil antes de la guerra y trabajaba como vaquero (gerente de rancho llamado Capatais) en un asentamiento llamado Bastos en el interior del estado de São Paulo (en ese momento, la frontera pionera). , y pensé que era una manera genial de vivir.

Cuando estaba en la escuela secundaria, vio una película de Hollywood y admiraba a los vaqueros, por lo que compró su propia tierra y emigró a Brasil. En ese momento, tenía la impresión de que los inmigrantes eran personas que vivían para vivir, así que cuando escuché la historia del Sr. S acerca de cómo su familia era un jefe en la prefectura de Ehime y su padre era miembro de la asamblea de la prefectura, mis estereotipos eran destrozado se fue. Mientras escuchaba las historias de vida del Sr. S y de otros inmigrantes, me interesé mucho en los inmigrantes brasileños.

——Muchas personas están investigando la inmigración desde varios ángulos, pero ¿por qué la “inmigración” generalmente atrae a tales investigadores? por favor dejanos saber lo que piensas.

Negawa : Creo que es genial que puedas conocer gente fascinante a través de la investigación. En general, los informantes en las investigaciones sobre inmigración son personas que abandonaron sus países de origen, viajaron a países extranjeros, vivieron diversas experiencias y superaron muchos problemas, y eso por sí solo los convierte en personajes atractivos, como los protagonistas de una historia de aventuras.

También creo que tiene la ventaja de poder obtener pistas para dilucidar la realidad y los mecanismos de la globalización a partir de las microscópicas historias de vida de individuos y familias. En particular, las investigaciones centradas en los tiempos modernos, donde el movimiento global de personas y bienes es activo, muestran que la presencia de inmigrantes y las lenguas, culturas y estilos de vida que traen consigo son factores que no pueden ignorarse ya que transforman las políticas y las vidas de las personas. . Se vuelve. En un momento en que el número anual de migrantes internacionales se acerca a los 300 millones y el 3,5% de la población mundial cruza fronteras nacionales y reside en un país diferente de su país de nacimiento, es importante pensar en el mundo sin considerar la inmigración. Eso en sí mismo sería una imprudencia.

Sin embargo, además de esta teoría de investigación, a menudo sentí una sensación de euforia mientras investigaba a los inmigrantes japoneses en Brasil. ¿Por qué inmigró? ¿Por qué se establecieron en el frente del desarrollo en el interior? En respuesta a esta pregunta, muchos informantes citaron curiosidad y sentido de aventura. ¿Por qué la gente cruza el océano? Al igual que con el ejemplo del Sr. S presentado anteriormente, uno de los atractivos es vislumbrar los principios que impulsan a los humanos y que no pueden explicarse únicamente mediante la teoría de empujar y tirar.


enfoque de investigación del método positivista

——¿Cuáles son sus ideas básicas para realizar encuestas e investigaciones? Usted menciona los logros de los sociólogos de la Escuela de Chicago, pero ¿podría contarnos más sobre sus propios métodos de investigación sobre este punto?

Negawa : Hago hincapié en el método positivista, que utiliza una combinación bien equilibrada del método de la historia literaria, que utiliza la crítica histórica basada en materiales literarios, y el método de la ciencia de campo, que utiliza trabajo de campo y entrevistas. En particular, el enfoque de las ciudades del interior de las ciudades y el método de observación participante se desarrollaron como parte de la Escuela de Sociología de Chicago, y el gueto de Lewis Wirth, que describe los barrios judíos de todo el mundo, se convirtió en un modelo directo para escribir relatos históricos de Toyogai.

Sin embargo, no soy muy inteligente, por lo que no soy bueno teorizando ni haciendo abstracciones. Soy el tipo de persona que gana dinero con mis pies. Por eso valoro ver y oír las cosas de primera mano, y valoro las relaciones que tengo con las personas que he podido conocer. Además de los vínculos geográficos y de sangre, investigamos las relaciones humanas rastreando redes como los vínculos escolares y religiosos, como las reuniones escolares, los templos de los maridos y las iglesias a las que asistimos. También enfatizamos el trabajo de campo caminando y viendo las cosas con nuestros propios ojos.

Si es posible, visito el mismo lugar muchas veces, cambiando la fecha, la hora y la estación. Solía ​​vivir en Toyo Town durante unos tres años y medio, pero incluso después de mudarme a Brasilia por trabajo, cada vez que venía a São Paulo, me quedaba en Toyo Town con los Kenjinkai o algo así, y me quedaba allí mañana, mediodía y noche, caminaba a diferentes horas y escuchaba las historias de la gente. En tal situación, hay innumerables personas con las que he tenido conexiones. Como escribí en "São Paulo Oriental Town, una ciudad construida por inmigrantes", este libro se construye a partir de la superposición de memorias e historias de estas personas.

——En su libro, habla sobre la inmigración japonesa en el extranjero y sobre las ciudades japonesas en todo el mundo. En comparación con estos, ¿cuáles son las características de las ciudades japonesas brasileñas como São Paulo Toyogai?


Japantown es mi segunda ciudad natal

Negawa : Creo que fue construido voluntariamente por inmigrantes en el lugar más alejado de Japón. En una época en la que los viajes en avión no eran algo común, era inimaginable lo difícil que era para los inmigrantes japoneses vivir en el otro lado del mundo, en Brasil. Después de experimentar una guerra dolorosa y un conflicto entre ganadores y perdedores, cuando decidí vivir permanentemente en Brasil después de la guerra, era natural que quisiera un segundo hogar allí, una ciudad japonesa (nueva ciudad natal) que fuera un lugar de espiritualidad. apoyo. . Siento que puedo entender por qué los pioneros de esta ciudad construyeron la gran puerta torii bermellón en medio de la calle Galvón Bueno.

Sobre todo, Toyo-gai es atractivo porque tiene una existencia histórica que se formó alrededor del moderno dispositivo de transmisión de medios de las salas de cine, y también es una ciudad étnica viva. El número de clientes disminuyó durante un tiempo debido al confinamiento por la pandemia de coronavirus, pero cuando lo visité en agosto a septiembre de 2022, se había recuperado por completo y, como antes, estaba tan lleno de gente y coches que era imposible caminar los fines de semana. .

Toyogai fue el primer lugar en Brasil donde viví durante varios años a fines de la década de 1990, y lo considero mi "segundo hogar". Cuando volví a visitar la ciudad después de un tiempo, me di cuenta de que todavía era una ciudad hermosa, pero al mismo tiempo noté nuevas tiendas y graffitis que no había visto antes, y uno de los atractivos de la ciudad es que Muestra caras nuevas aunque no ha cambiado, creo.


——A veces escucho que hay cosas que son más “japonesas” que su país de origen, Japón, cuando los japoneses emigran al extranjero. Por favor, háganme saber si tienen alguna pregunta sobre estas cosas o formas de pensar en la comunidad japonesa en Brasil.

Negawa : Depende de lo que quieras decir con "japonés", pero lo primero que me viene a la mente son las expresiones y frases que quedan en el idioma japonés de los nikkei brasileños, conocido como Colonia. Cuando escuché las palabras ``chōme'' e ``hinoshi'' (una herramienta en la que se pone carbón dentro y se usa el calor para suavizar las arrugas de la tela) de un niño de tercera generación que parecía un brasileño moderno Al principio no sabía qué era.

Otras cosas que me vienen a la mente incluyen los fuertes lazos familiares (lazos de sangre) y la gran hospitalidad de los huéspedes, especialmente en las zonas rurales. Cuando la mayoría de los inmigrantes japoneses vivían en zonas rurales, la agricultura estaba a cargo de familias y la supervivencia era posible sin el cabeza de familia y el ama de casa como piedra angular que fortaleciera estos vínculos. Puede que todavía estén ahí. Sin embargo, es posible que esto no se limite a las personas de ascendencia japonesa. La fuerza de los lazos familiares también puede verse influenciada por la cultura latina.


Los brasileños japoneses en transición y diversificación

——Creo que hay muchas personas de ascendencia japonesa en Sudamérica, como Brasil, que han trabajado en Japón o han echado raíces en Japón. También he oído que hay una generación conocida como la "generación perdida" que ha experimentado una crisis de identidad después de regresar de Japón. Hay muchos tipos diferentes de personas de ascendencia japonesa, pero ¿cuál es la situación actual de la ascendencia japonesa en Brasil?

Negawa : Un período de transición y diversificación: ¿Es esto todo lo que hay que hacer, tanto en lo bueno como en lo malo? Hasta alrededor de la década de 1950, muchos japoneses/descendientes de japoneses en Brasil eran inmigrantes agrícolas, pero hay ejemplos de personas que se convirtieron al comercio con relativa rapidez. Hasta cierto período después de la guerra, había ocupaciones étnicas en las ciudades, como comerciantes (feirante), barberos, lavanderas y restaurantes japoneses, pero ahora las ocupaciones y los medios de vida se están diversificando. Cubre todo el nivel económico desde los ricos hasta los más bajos, y cubre todo Brasil, desde el Amazonas en el norte hasta Rio Grande do Sul en la frontera con Argentina en el sur.

A veces se señala que la fuerza centrípeta de la comunidad Nikkei decayó y que la tercera y cuarta generación estaban abandonando la comunidad Nikkei, pero lo cierto es que hubo una integración (incompleta) de la comunidad Nikkei centrada en la Asociación Cultural Japonesa. . , no creo que pase tanto tiempo. Incluso si se pone más énfasis en Brasil o Japón, los transmigrantes que viajan de ida y vuelta entre múltiples países y regiones se están volviendo más comunes, y creo que hay una tendencia a que esto se convierta en una especie de identidad.

Tengo parientes por parte de mi madre en Brasil, y entre la tercera y cuarta generación de mis primos, algunos vinieron a Japón a trabajar y se establecieron allí, mientras que otros regresaron a Japón y comenzaron negocios. También hay personas que se han graduado en escuelas de posgrado en España y trabajan mientras crían a sus hijos en Barcelona. Entonces, cuando se les pregunta si seguirán viviendo en Japón o España, dicen: "Quiero volver a Brasil algún día". Si miras a mi familia, se podría decir que estamos diversificando, globalizando, fluidizando y ampliando la categoría de Nikkei.

Cuando escribo libros y artículos, siempre me refiero a "brasileños..." como en "inmigrantes japoneses brasileños" o "japoneses brasileños". Dudo. He escrito un libro llamado "Historia de la educación de los inmigrantes japoneses en Brasil", que se basa en una investigación que se centró principalmente en los estados de São Paulo y el norte de Paraná, donde se concentraban los inmigrantes japoneses. En términos porcentuales, alrededor del 80% de la población japonesa reside en esa zona, y los nikkei también se distribuyen en la cuenca del río Amazonas, así como en el noreste y sur del país. Incluso cuando miro ensayos de otros investigadores, a menudo veo títulos como "Brasil..." o "La ubicación de Brasil..." incluso después de investigar sólo una región o unos pocos lugares, pero incluso entre los nikkei y comunidades, En el futuro, deberíamos prestar más atención a las características regionales.

——Se dice que aún queda mucho por escribir sobre la historia de los japoneses americanos, que no suelen aparecer en la sociedad, como los que trabajan en la vida nocturna, como "otra cara de la ciudad japonesa". Pero por favor cuéntame más sobre este punto. (Incluso en la historia de la primera generación de estadounidenses, siento que estas personas no se mencionan mucho).

Negawa : En parte porque yo no bebo alcohol, no sé mucho sobre la "vida nocturna". Sin embargo, cuando comencé a viajar y vivir en Brasil, desde principios de los 90 hasta finales de los 90, había bastantes clubes nocturnos llamados Boacchi en Toyogai y sus alrededores. Toyogai también tenía el carácter de una ciudad de entretenimiento nocturno. Las mujeres que se reunieron en la tienda a la que me llevaron no eran (por lo que vi) todas japonesas. Sin embargo, la investigación reveló que hasta las décadas de 1960 y 1970, había bastantes bares y clubes nocturnos japoneses, y muchas madres japonesas y niñas de segunda y tercera generación trabajaban allí. Antes de que se introdujera el karaoke, era difícil interactuar con los clientes a menos que hablaras japonés.

Antes de la guerra, había un periodista rebelde llamado Miura Miura, que dirigía el periódico Japan-Brazil Shimbun. Su esposa era una ex prostituta y su hijo, que era su hijastro, aparentemente era mestizo. Aunque no hay muchos registros, algunas de las mujeres inmigrantes que se trasladaron de las zonas rurales a las ciudades antes de la guerra, no sólo las de ascendencia japonesa, probablemente trabajaron en tiendas de agua, y algunas de ellas trabajaron en el barrio del Conde en los años treinta. Ya se habían abierto restaurantes llamados ryotei en la zona y las mujeres japonesas competían entre sí. Tanto Conde como Toyogai están ubicados en el centro de São Paulo, por lo que, naturalmente, tenían esa "cara nocturna".

En cuanto a mis impresiones nocturnas, vivía en un apartamento de gran altura en las laderas de la calle San Joaquim en el Distrito Oriental, y cuando miraba por la ventana por la noche, Sao Paulo estaba bastante oscuro. Entre ellos, las luces de lirio de los valles se encienden en Toyogai, y el centro es relativamente brillante incluso de noche. Pensé que esto era un gran problema. Creo que la organización ACAL (Cámara de Comercio e Industria de Liberdade, una asociación comercial e industrial afiliada a Japón) trabajó junto con la policía de la ciudad y puso mucho esfuerzo en mantener el orden público. Si la situación de seguridad es mala, no habrá negocios.

También hay tiendas donde los comerciantes de la ciudad se reúnen para tomar una copa, y creo que futuras investigaciones sobre inmigración y pueblos étnicos deberán llamar la atención sobre la "cara nocturna" de estas ciudades.

--Es interesante la evolución del Distrito Oriental de Sao Paulo, que tiene un aire japonés pero está envuelto en la cultura brasileña. ¿Cómo crees que cambiará Toyo-gai en el futuro?

Negawa : Como escribí en la revista " Folclore japonés ", cuando la ciudad de Sao Paulo quedó bloqueada debido a la pandemia de coronavirus, los eventos Toyogai como el Festival Tanabata y las fiestas de Año Nuevo se llevaron a cabo en línea, y los restaurantes los celebraron en línea. Nos centramos en pedidos y entregas. Las estrategias de adaptación a esta nueva normalidad requirieron y alentaron la participación de las jóvenes generaciones digitales.

El J-POP, que se hizo popular alrededor de la década de 2000, ha sido completamente reemplazado por el K-POP en Japón, pero parece que todavía hay seguidores importantes en algunas partes de Brasil, lo cual creo que es interesante desde una perspectiva cultural.

Cuando visité Brasil entre agosto y septiembre del año pasado, me sorprendió ver que Toyogai había recuperado su vitalidad. También había tiendas recién abiertas que no había visto antes y que estaban dirigidas a los fanáticos del J-Pop. Sin embargo, existen límites en cuanto a cómo Toyo-gai puede desarrollarse espacialmente, por lo que la Asociación Cultural de Japón, ACAL, y cada asociación de prefectura están avanzando hacia la expansión de sus redes y el uso de medios digitales para celebrar eventos.


A un pueblo misterioso donde podrás ver el pasado y el futuro cercano.

——Después de leer tu libro, quería ir a Toyogai en São Paulo. Cuéntenos sobre el encanto de esta ciudad.

Negawa : Se dice que Yoshikazu Tanaka, uno de los pioneros de Toyo-gai, imaginó a Asakusa al crear la calle comercial Galvón Bueno, predecesora de Toyo-gai. Como se muestra en "Una ciudad construida por inmigrantes", esta ciudad se desarrolló alrededor de las salas de cine japonesas entre los años 1950 y 1970. Después de la guerra, mucha gente acudió en masa a Liberdade para ver películas japonesas como entretenimiento, y se abrió un número cada vez mayor de tiendas para aprovechar la multitud, formando finalmente un distrito comercial.

Los cines y las calles comerciales son ahora un mundo retro de la era Showa. Incluso en Japón, creo que es raro encontrar un distrito comercial tan lleno de compradores que no puedas caminar a través de él, pero si vas a Toyo-gai, puedes experimentar la atmósfera de un distrito comercial nostálgico. Sin embargo, la gente que camina por ahí es muy multiétnica...

Antes de que se construyera la calle comercial japonesa, la calle Galvón Bueno era una tranquila zona residencial, y aún se conservan algunos de los edificios de dos pisos de estilo portugués conocidos como sobrados. Toyo-gai está construido sobre muchas capas de historia (la pintura se ha despegado en algunos lugares).

Una mezcla de estilos retro y colonial Showa, puertas torii, faroles de lirios de los valles y letreros escritos en kanji y katakana están repletas de gente multiétnica, no sólo de ascendencia asiática, sino también de razas europeas, africanas y mixtas. Estoy deseando que llegue. Creo que Toyo-gai tiene un encanto misterioso que te permite ver el pasado y el futuro cercano al mismo tiempo.

——Díganos qué tipo de investigación planea realizar en el futuro sobre los inmigrantes y la ascendencia japonesa.

Negawa : Actualmente, como parte de un proyecto de subvención para la investigación científica, estoy realizando una investigación sobre la migración global de los japoneses modernos, en particular sus recuerdos y experiencias durante los viajes de los barcos de inmigrantes. La historia de la migración tradicional no se centra en las personas que viven en la tierra en los países (regiones) de origen y en los países (regiones) de destino, sino que se centra en la tercera fase de la migración, el mar, los ríos, los barcos y las rutas marítimas. .

También estoy tratando conscientemente de avanzar en la investigación sobre las comunidades japonesas en la cuenca del río Amazonas, que no he cubierto mucho en mi propia investigación. Según las investigaciones convencionales, la experiencia de los inmigrantes japoneses fue de Kobe a Santos, pero los inmigrantes amazónicos de antes de la guerra desembarcaron en Río de Janeiro, cambiaron de barco y se dirigieron a Belem en la desembocadura del Amazonas, luego cambiaron de barco, entraron en un afluente y luego transborde a un barco fluvial más pequeño llamado Gaiola y finalmente llegue al asentamiento en canoa, lo que tomaría muchos días.

Además, como ejemplo de inmigración de posguerra, en el caso de la colonia Kinari en el estado de Acre en 1958, cambiaron de barco tres veces desde Belem a Bocca da Acre río arriba, y tardaron unos cuatro meses desde Kobe en llegar finalmente al estado de Acre. Incluso llegaron a Rio Branco, la capital del estado. Ya es el fin del mundo. Creo que este es el viaje más largo de la historia de un grupo de inmigrantes japoneses. Durante estos largos viajes, los inmigrantes japoneses experimentaron barcazas, mareos, contacto con extranjeros (blancos y negros), discriminación y trato especial, observaron paisajes y características raras, alimentos, flora y fauna, y en ocasiones estuvieron expuestos al sarampión y otras enfermedades. como ser infectado con cólera, sus valores y cosmovisión se transforman.

La investigación sobre la historia de la inmigración en Japón se ha centrado principalmente en la inmigración en tierra, como la aldea madre de los inmigrantes y los países/regiones de origen y destino, pero me he centrado en el proceso, o el período a bordo del barco. captar el número de inmigrantes. Son sólo unas pocas docenas de días a unos pocos meses en las décadas de vida de los inmigrantes, pero es un recuerdo inolvidable para ellos. Parece que, en muchos casos, las redes creadas en el barco (amistad entre compañeros de barco) continuaron mucho después de llegar a Brasil.

El desarrollo de Toyo-gai requirió la publicidad y la cooperación de los periódicos japoneses; por ejemplo, en el mismo barco de inmigrantes llegaron Tsuyoshi Mizumoto, el fundador de Toyo-gai, y Mitsuto Mizumoto, presidente del periódico de São Paulo. era un compañero de barco. Además, creo que el Festival Toyo y el Festival Tanabata, que son dos de los cuatro eventos principales de Toyo Town, están organizados por prefectura y son una extensión de los eventos de entretenimiento que se llevaban a cabo a bordo de los barcos de inmigrantes. Yoshikazu Tanaka, la primera generación que fundó Toyo-gai, y Tsuyoshi Mizumoto llegaron a Brasil después de experimentar los viajes de barcos de inmigrantes.

Jacques Attali, uno de los principales intelectuales e historiadores de la Europa moderna, señala en su libro "Historia del mar" que todos los acontecimientos importantes de la historia mundial han tenido lugar en el mar. La historia de la inmigración vista desde la perspectiva de Japón también enseña nosotros varias cosas.

Sachio Negawa : Nacido en Osaka en 1963. Graduado de la Escuela de Posgrado en Filosofía, Letras y Ciencias Humanas de la Universidad de São Paulo. Doctorado (Académico) (Universidad de Graduados en Estudios Avanzados). Con especialización en historia de trasplantes, historia marítima y estudios culturales. Luego de desempeñarse como profesor asociado en la Facultad de Letras de la Universidad de Brasilia, actualmente es investigador especial del Centro Internacional de Investigaciones de Estudios Japoneses. Profesor a tiempo parcial en la Universidad de Doshisha, la Universidad de la Prefectura de Shiga, etc. Publicaciones principales: reimpresión de “Umi”, volúmenes 1-14 (Kashiwa Shobo, 2018, supervisada/comentario), “Historia educativa de los inmigrantes japoneses en Brasil” (Misuzu Shobo, 2016), “Historia de la educación de los inmigrantes japoneses en conexión con el cruce de fronteras "—Perspectivas sobre experiencias multiculturales'' (Minerva Shobo, 2016. Coeditado con Shoichi Inoue), Cinquentenario da Presenca Nipo-Brasileira em Brasilia. (FEANBRA, 2008, en coautoría)

Lea el ensayo Descubra a los Nikkei >>

© 2023 Ryusuke Kawai

Brasil investigación migración Sachio Negawa
Sobre esta serie

¿Qué es la ascendencia japonesa? Ryusuke Kawai, un escritor de no ficción que tradujo "No-No Boy", analiza varios temas relacionados con los "Nikkei", como personas, historia, libros, películas y música relacionados con los Nikkei, centrándose en su propia relación con los Nikkei. tómalo.

Conoce más
Acerca del Autor

Periodista, escritor de no ficción. Nacido en la prefectura de Kanagawa. Se graduó en la Facultad de Derecho de la Universidad de Keio y trabajó como reportero para el periódico Mainichi antes de independizarse. Sus libros incluyen ``Colonia Yamato: Los hombres que abandonaron 'Japón' en Florida'' (Junposha). Tradujo la obra monumental de la literatura japonesa americana, "No-No Boy" (igual). La versión en inglés de "Yamato Colony" ganó "el premio Harry T. y Harriette V. Moore 2021 al mejor libro sobre grupos étnicos o cuestiones sociales de la Sociedad Histórica de Florida".

(Actualizado en noviembre de 2021)

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más