Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1146/

On being thought of as a Japanese person (Japanese)

(Japanese) Of course, it comes down to my being Japanese. If you’re in a foreign country, for instance, Japanese food is one of these things that no matter how many years pass still tastes the best to me. Even the books I read, Japanese books still seem to be easier for me to read, yes. Well, I’m Japanese. And given that, as a Japanese living for a long time in a foreign country, if something happens, I have really no choice but to be labeled as Japanese. So if I do something bad, people are going to start saying, “oh, Japanese do this kind of thing.” If I do something good, people are going to start saying, “oh, Japanese do that kind of thing.” Naturally, in both my conscious and subconscious, I am “Japan”. I am a representative, and while I’m operating in a foreign country, I have to live a self-conscious lifestyle, yes. And so, regardless of the things that I strongly believe or don’t believe in, I’m always in an environment where people tend to judge me.


generaciones identidad inmigrantes inmigración issei Japón migración

Fecha: May 7, 2007

Zona: California, US

Entrevista: Yoko Nishimura

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

Nació en el año 1948, oriundo de Tokio. Se graduó en la facultad de educación de la universidad de Waseda. Años más tarde, emigró a Lima, Perú. Mientras aprendía español, ayudaba en los trabajos de su abuelo Yoshitaro Amano, fundador del Museo Amano. Se casó con una Nikkei nisei. Actualmente es investigador de la cultura peruana, recolecta vasijas de barro y tejidos, y es gerente del Museo Amano. Como diplomático no oficial del Perú, recibe a políticos, economistas y realiza entrevistas para la televisión. Viaja varias veces al año a Japón y realiza en diferentes lugares conferencias. (Mayo de 2007)

Kodani,Mas

La interpretación artística no es para nisei (Inglés)

Ministro del templo Budista Senshin y co-fundaror de Taiko Kinnara.

Hirabayashi,PJ

Sentimiento de linaje entre sansei e issei a través del taiko (Inglés)

Co-fundador y director creativo de Taiko de San José

Houston,Jeanne Wakatsuki

Padre issei, un japonés moderno que pudo aceptar otras culturas (Inglés)

(n. 1934) Escritora

Takagi,Kazuomi

Diferencia generacional

(1925-2014) Periodista de La Plata Hochi

Takagi,Kazuomi

Necesidad de un cambio de generación en la comunidad Nikkei

(1925-2014) Periodista de La Plata Hochi

Abe,George

Honing Artistic Talent at Camp

(n. 1944) Artista de taiko y faluta

Abe,George

Getting along with "Jichan" and "Bachan"

(n. 1944) Artista de taiko y faluta

Amano,Miyoko

El retorno forzado de Yoshitaro AMANO en un barco de intercambio de prisioneros (Japonés)

(n. 1929) Directora del Museo Amano

Konishi,Toshiro

Integrating As First-Generation Japanese-Peruvian (Japanese)

(n. 1962) Chef de comida japonesa en Perú

Konishi,Toshiro

Peru Representative vs. Japan Representative (Japanese)

(n. 1962) Chef de comida japonesa en Perú

Konishi,Toshiro

Thoughts on Japan (Japanese)

(n. 1962) Chef de comida japonesa en Perú

Konishi,Toshiro

Inspirations for Living Abroad (Japanese)

(n. 1962) Chef de comida japonesa en Perú

Seki,Toshihiko

Japanese Culture and the crafting Sushi in the States (Japanese)

(n. 1962) Sushiman

Taoka,Isao

The Grand Duty left to the Issei (Japanese)

(n. 1943) Embajador de Paraguay en Japón

Onchi,Toshiko Elena

The identity crisis of Peruvian children in Japan (Spanish)

Peruano japonés en Japón