Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1068/

Experiences in Hiroshima after the A-bomb

Going through that, getting out the train station from Nishi, Hiroshima - it’s where we start to walking, in the heart of Hiroshima really, right by the street car track, we follow that into - past center of A-bomb and then to Hiroshima station and…there’s smoke you know coming up, not too much fire, there’s smoking coming…the people still lying in the street and also on the river, people floating and…we were…”how come, those dead people?...Why don’t they put them someplace?”

But you have to realize is, it’s only a day and a half after the bomb was dropped. And we still didn’t know that was an A-bomb, didn’t know…after we were back to our, my base company in Tadanoumi, that we were told that A-bomb is very special bomb. And then they immediately, the - lot of my friends in the army they got to Tadanoumi - went back to Hiroshima to attend all the wounded people and help on the clean up or…but, a lot of them just went over there to treat the people, now I don’t know.

I know there were a lack of medical help and everything. But all my friends did best they could, and they told me that you know, people over there asking for simple glass of water. And then they were told not to give any water to the people because that’s deadly. Well, you know, they says people grab you and they say, heitai-san – you know they says, hey soldier, please, please give me some water. And they ask you that, they have to turn around and then close their eyes and have to give them water, and they says sure enough, 3 or 4 hours later, they’ll die.

Yeah… so, you know I didn’t have that experience with me but knowing what the A-bomb did to the city, and afterwards we read about it and then…but looking at city – and all flat and then thousands and thousands people that died…yeah it’s too much hell and then we thought, hey this A-bomb should never been used again, I’m firm believer, I do believe, firmly believe that shouldn’t be used again, yes


bomba atómica Hiroshima (ciudad) prefectura de Hiroshima Ejército Imperial Japonés Japón

Fecha: June 17, 2008

Zona: California, US

Entrevista: Janice Tanaka

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

Henry Eiichi Suto nació el 5 de febrero de 1928 en North Dakota, de padres Isseis. Tras la muerte de su padre y su hermana menor, su madre regresó a Japón con Henry y su hermano. Henry tenía 7 años y sabía muy poco hablar japonés. Se esforzó en aprender el idioma y ser aceptado por sus compañeros. A los 17 años cuando su maestro le recomendó alistarse en el ejército japonés, él aceptó porque sabía alistándose no tenía que pagar para ir a la universidad. Luego de un entrenamiento básico, fue 1 de los 34 seleccionados para ser entrenado en una unidad especial que luego supo que era la unidad “suicida” del buque torpedero. Estaba en esta unidad cuando Hiroshima fue atacada por la bomba y fue uno de los primeros soldados en arribar con ayuda después de 36 horas que cayera la bomba.

Regresó a los Estados Unidos después que fuera liberado de sus tareas en el ejército y estudió en Los Angeles City College donde se especializó en comercio exterior. Trabajó en Otagiri Company hasta su retiro en 1993.

Murió el 17 de octubre de 2008 a la edad de los 80 años. (30 de enero de 2009)

Matsumoto,Roy H.

Escolares kibei en Hiroshima, Japón (Inglés)

(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.

Matsumoto,Roy H.

Dificultades en la comprensión de diferentes dialectos japoneses (Inglés)

(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.

Kanemoto,Marion Tsutakawa

Presenciar la bomba atómica en Hiroshima (Inglés)

(n. 1927) Japonesa-americana nisei . Su familia regresó voluntariamente a Japón durante la Segunda Guerra Mundial.

Mori,Johnny

Entre la decisión de llegar a ser un ministro o un músico (Inglés)

(n. 1949) Músico, educador y administrador de arte

Mori,Johnny

Tocando en el primer espectáculo asiático-americano llamado “The Monkey Play” (Inglés)

(n. 1949) Músico, educador y administrador de arte

Mori,Johnny

Tocando juntos koto y taiko, en Japón (Inglés)

(n. 1949) Músico, educador y administrador de arte

Mori,Johnny

El taiko es considerado como jazz en las Filipinas (Inglés)

(n. 1949) Músico, educador y administrador de arte

Yuki,Tom

Felt no hostility in Los Gatos, California after the war

(n. 1935) Empresario sansei.

Kakita,Howard

His Memory of August 6, 1945

(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima

Kakita,Howard

Immediately after the bombing

(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima

Kakita,Howard

Escape from Hiroshima

(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima

Kakita,Howard

Other family members not as lucky

(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima

Kakita,Howard

Returning to Hiroshima in ruins

(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima

Kakita,Howard

His parents had little hope that he had survived the atomic bomb

(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima

Kakita,Howard

Reuniting with parents in America

(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima