Discover Nikkei

https://www.discovernikkei.org/en/interviews/clips/1154/

Views on Japanese Youth (Japanese)

(Japanese) Living in the gap between my homeland Japan and Paraguay, the thing that most strikes me is the current lifestyle of Japanese youth. In order for them to carry on the legacy of the beautiful country and its traditional customs, the youth of today should familiarize themselves with foreign countries. In doing so, they may be able to reflect back on their own country and understand the advantages of living in Japan. The youth, who study abroad and look to adopt customs from foreign countries which they believe will benefit Japan, will be the ones who will lead the population into the future and participate in the rebuilding of society.

The Tokyo of today is much different from the Tokyo I remember when I was 14. There is this sort of coldness, well that’s the sort of impression I have. I don’t want to be rude, but when I see young people in Japan, many look very irresponsible to me. I just have this uneasy feeling about the future of society, being that this is my homeland.


communities identity Japan Paraguay youth

Date: March 24, 2009

Location: Tokyo, Japan

Interviewer: Alberto Matsumoto

Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Interviewee Bio

Isao Taoka was born in 1943 in the Miyoshi District of Tokushima Prefecture. At the age of 14, he immigrated to the La Paz Colony in Paraguay. While engaging in agriculture, Mr. Taoka took on several community positions such as the chair of the Cooperativa La Paz Agrícola (Agriculture Union of La Paz), the chairman of the Central Cooperativa Nikkei del Paraguay (Central Nikkei Agriculture Union in Paraguay), and the supervisor as well as the director for the Federación de Cooperativa de Producción del Paraguay (Agriculture Union Federation of Paraguay). In 1987, he received the third class of the Paraguay Merit of Service Award. Between 1992 and 1996, and again from 2002 to 2003, Mr. Taoka served as the mayor of La Paz. In 2004, he became the first immigrant born in Japan to be inaugurated as an ambassador to Japan. Mr. Taoka served this position until October of 2009. (December 2009)

Mike Murase
en
ja
es
pt
Murase,Mike

Cincip

Community activist

en
ja
es
pt
Mike Murase
en
ja
es
pt
Murase,Mike

Content Conflict

Community activist

en
ja
es
pt
Mike Murase
en
ja
es
pt
Murase,Mike

Camp Experiences

Community activist

en
ja
es
pt
Mike Murase
en
ja
es
pt
Murase,Mike

Staff and Struggles

Community activist

en
ja
es
pt
Terry Janzen
en
ja
es
pt
Janzen,Terry

Postwar school-life

(b. 1930) Half Japanese and grew up in both Japan and the United States.

en
ja
es
pt
Rose Ochi
en
ja
es
pt
Ochi,Rose

Fifty Years and Going Strong

(1938-2020) Japanese American attorney and civil rights activist

en
ja
es
pt
Rose Ochi
en
ja
es
pt
Ochi,Rose

On Challenging Institutions

(1938-2020) Japanese American attorney and civil rights activist

en
ja
es
pt
Rose Ochi
en
ja
es
pt
Ochi,Rose

Pop and Balls

(1938-2020) Japanese American attorney and civil rights activist

en
ja
es
pt
Tamio Wakayama
en
ja
es
pt
Wakayama,Tamio

Re-examining Identity

(1941-2018) Japanese Canadian photojournalist and activist

en
ja
es
pt
Margaret Narumi
en
ja
es
pt
Narumi,Margaret

Nomo's Risk

Producer at NHK Cosmomedia America, Inc.

en
ja
es
pt
Margaret Narumi
en
ja
es
pt
Narumi,Margaret

The Nomo Tornado in 1995 (Japanese)

Producer at NHK Cosmomedia America, Inc.

en
ja
es
pt
Jean Hamako Schneider
en
ja
es
pt
Schneider,Jean Hamako

On international marriages (Japanese)

(b. 1925) War bride

en
ja
es
pt
Jean Hamako Schneider
en
ja
es
pt
Schneider,Jean Hamako

Masao-san (Japanese)

(b. 1925) War bride

en
ja
es
pt
Jean Hamako Schneider
en
ja
es
pt
Schneider,Jean Hamako

Conflicted about immigrating to America (Japanese)

(b. 1925) War bride

en
ja
es
pt
Jean Hamako Schneider
en
ja
es
pt
Schneider,Jean Hamako

Why I’m glad I immigrated to America (Japanese)

(b. 1925) War bride

en
ja
es
pt